Telmo a écrit : ↑14 déc. 20, 14:08
Tout comme à Zorro a aussi ce sens de bâtard, initialement.
Oui enfin, ça veut surtout dire "renard" à l'origine.
Attends de te faire bouffer des poules par un renard (c'est arrivé y a une semaine, à mon beau-père). Tu verras si tu le traites pas de bâtard, à ce moment-là...
Telmo a écrit : ↑14 déc. 20, 14:08
Tout comme à Zorro a aussi ce sens de bâtard, initialement.
Oui enfin, ça veut surtout dire "renard" à l'origine.
Pour le coup non. C'est un terme d'origine portugaise, adopté par le castillan, qui a fini par avoir ce sens. Pour les hispanophones, c'est souvent un autre sens qui vient le premier en tête.
Pour les lusophones, c'est encore pire.
Roy Neary a écrit : ↑14 déc. 20, 17:48
Dont acte pour l'origine portugaise. Mais même dans le lien que tu donnes, la référence au renard est quand même placée en premier.
J'ai bien dit l'origine. Et les hispanophones préfèrent jouer avec les autres sens du mot dès qu'ils le peuvent, enfin les facétieux parmi eux. Pas un mot neutre donc attention, voilà. Déjà qu'il arrive parfois que les mots au sens neutre soient parfois compris de travers par des francophones qui veulent s'offusquer par calcul politique ou bien-pensance...
Dernière modification par Telmo le 14 déc. 20, 18:56, modifié 1 fois.
Telmo a écrit : ↑14 déc. 20, 18:43
Et les hispanophones préfèrent jouer avec les autres sens du mot dès qu'ils le peuvent, enfin les facétieux parmi eux. Pas un mot neutre donc attention, voilà. Déjà qu'il arrive parfois les mots au sens neutre sont parfois compris de travers par des francophones qui veulent s'offusquer par calcul politique ou bien-pensance...
Telmo a écrit : ↑14 déc. 20, 18:43
Et les hispanophones préfèrent jouer avec les autres sens du mot dès qu'ils le peuvent, enfin les facétieux parmi eux. Pas un mot neutre donc attention, voilà. Déjà qu'il arrive parfois les mots au sens neutre sont parfois compris de travers par des francophones qui veulent s'offusquer par calcul politique ou bien-pensance...
S'il faut prévenir ses lecteurs d'autant d'éléments déclencheurs, je me demande si le public est en "adéquation" avec le contenu du livre.
Ca ne change pas le contenu du livre pour autant, mais l'aspect ultra détaillé donne l'impression que le moindre mot est considérable comme déclenchant.
Au départ, je pensais vraiment que c'était une blague. Et puis en parcourant la bio de l'auteur.trice.se.fefhfiushdfdf et les commentaires en-dessous, j'ai en fait réalisé que ces gens étaient bel et bien réel.les.lsk,efh"fzejnfijeza
Dernière modification par Flol le 15 janv. 21, 15:57, modifié 1 fois.