Kaneto Shindô (1912-2012)

Rubrique consacrée au cinéma et aux films tournés avant 1980.

Modérateurs : cinephage, Karras, Rockatansky

Avatar de l’utilisateur
Jeremy Fox
Shérif adjoint
Messages : 99664
Inscription : 12 avr. 03, 22:22
Localisation : Contrebandier à Moonfleet

Re: Kaneto Shindô (1912-2012)

Message par Jeremy Fox »

Potemkine ressort en salle cette semaine deux classiques du réalisateur japonais Kaneto Shindo, Onibaba (1964) et Kuroneko (1968).

La chronique de Kuroneko par Justin.
Avatar de l’utilisateur
Arn
Décorateur
Messages : 3746
Inscription : 19 oct. 17, 16:32

Re: Kaneto Shindô (1912-2012)

Message par Arn »

Jeremy Fox a écrit : 25 oct. 23, 07:53 Potemkine ressort en salle cette semaine deux classiques du réalisateur japonais Kaneto Shindo, Onibaba (1964) et Kuroneko (1968).

La chronique de Kuroneko par Justin.
Ayant déjà vu Onibaba donc j'ai priorisé la découverte en salle de Kuroneko.
Et si j'ai beaucoup aimé le premier je le trouve assez difficile, voir malaimable quoique fascinant, comme savent parfois l'être les films japonais.

Ici, passée la terrible séquence d'introduction, le film est plaisir total. Comme le dis très bien Justin on est dans un conte onirique et fantasmagorique où Shindo et son chef op font des merveilles avec le noir et blanc.
Et ce mélange de fantômes chats, de vengeance sanglante, de sensualité, d'amour, le tout saupoudré de suspens et d'un discours assez radical à l'encontre des élites et de la caste des samouraïs se croyant tout permis à l'époque, c'est un régal.

Le rythme, assez lent, est parfaitement mené. Même la répétition des vengeances est monté de manière à ne pas lasser. Et elle s'arrête d'ailleurs pile lorsque je me suis dis que ça commencerait à être un poil long.

Ravi d'avoir pu en profiter sur grand écran.
J'aimerais avoir le temps de revoir Onibaba dans les même conditions.
The Eye Of Doom
Régisseur
Messages : 3132
Inscription : 29 sept. 04, 22:18
Localisation : West of Zanzibar

Re: Kaneto Shindô (1912-2012)

Message par The Eye Of Doom »

J’avais découvert Onibaba eu cinéma de minuit il me semble et le film m’avait marqué (les plans des roseaux).
Revu hier en salle, j’ai ete un brin decu.
Le film demeure particulièrement impressionnant avee son N&B moites, cette facon de filmer cette mer de bambous sans fin, la crudités de son propos, l’interprétation (mention spéciale à Nobuko Otowa!), son partie pris (l’introduction sur le trou, la fin abrupte), ….
On pense à ces lieux primitifs sans passe ni futur, où la l’humanité est reduite à quelques pulsions vitales.

J’ai tout de même trouvé le film un peu long, et répétitif. L’intrigue peine à tenir sur la durée l'interêt du spectateur.
Avatar de l’utilisateur
Jack Carter
Certains l'aiment (So)chaud
Messages : 30364
Inscription : 31 déc. 04, 14:17
Localisation : En pause

Re: Kaneto Shindô (1912-2012)

Message par Jack Carter »

J’ai pas le souvenir du moindre film japonais au Cinéma de minuit..
Arte, plus certainement.
Image
The Life and Death of Colonel Blimp (Michael Powell & Emeric Pressburger, 1943)
The Eye Of Doom
Régisseur
Messages : 3132
Inscription : 29 sept. 04, 22:18
Localisation : West of Zanzibar

Re: Kaneto Shindô (1912-2012)

Message par The Eye Of Doom »

Jack Carter a écrit : 31 oct. 23, 10:36 J’ai pas le souvenir du moindre film japonais au Cinéma de minuit..
Arte, plus certainement.
C’etait avant l’existence d’arte… et à la tele « de base ». Au cineclub du vendredi ?
Avatar de l’utilisateur
Jeremy Fox
Shérif adjoint
Messages : 99664
Inscription : 12 avr. 03, 22:22
Localisation : Contrebandier à Moonfleet

Re: Kaneto Shindô (1912-2012)

Message par Jeremy Fox »

The Eye Of Doom a écrit : 31 oct. 23, 10:44
Jack Carter a écrit : 31 oct. 23, 10:36 J’ai pas le souvenir du moindre film japonais au Cinéma de minuit..
Arte, plus certainement.
C’etait avant l’existence d’arte… et à la tele « de base ». Au cineclub du vendredi ?
Oui Claude Jean Philippe programmait quelques cycles japonais (surtout Mizoguchi ou Ozu de mémoire)
Avatar de l’utilisateur
Jack Carter
Certains l'aiment (So)chaud
Messages : 30364
Inscription : 31 déc. 04, 14:17
Localisation : En pause

Re: Kaneto Shindô (1912-2012)

Message par Jack Carter »

Oui, chez CJP c'est probable.
Image
The Life and Death of Colonel Blimp (Michael Powell & Emeric Pressburger, 1943)
Danselechatchatchat
Assistant(e) machine à café
Messages : 218
Inscription : 15 août 23, 21:51

Re: Kaneto Shindô (1912-2012)

Message par Danselechatchatchat »

"Onibaba demeure assurément un des fleurons de l’âge d’or 1960-1970 du CINEMA-BIS japonais."

"Reste un problème agaçant : les transcriptions des noms japonais dans les STF du générique d’ouverture suivent l’usage japonais, inverse du nôtre. Or, nous sommes en France et il faut maintenir l’ordre français."

"Il faut donc mettre un terme à cette manie novatrice de l’inversion « à la japonaise » qui est une source d’erreur pour le NÉOPHYTE et le JEUNE LECTEUR."

Francis Moury, dvdfr.com



Quel ... (à vous de voir)!
En vous souhaitant.
Avatar de l’utilisateur
gnome
Iiiiiiil est des nôôôôtres
Messages : 20886
Inscription : 26 déc. 04, 18:31
Localisation : sleeping in the midday sun...

Re: Kaneto Shindô (1912-2012)

Message par gnome »

Il n'a pas tout à fait tort. "Culturellement", on est habitués ici au nom dans l'ordre "français" inverse du japonais. C'est comme ça dans beaucoup de bouquins du moins ceux qui ont déjà quelques années. Ca ajoute de la confusion surtout pour les acteurs moins connus. Perso, ça ne me dérange pas pour les films japonais. Mais quand on commence à inverser pour les coréens...
D'autant que du coup dans les bases de données DVD profiler et autres, il y a plein de doublons avec les noms dans un sens ou dans l'autre...
Image
Avatar de l’utilisateur
Spike
Electro
Messages : 854
Inscription : 2 janv. 07, 13:07
Localisation : Belgique
Contact :

Re: Kaneto Shindô (1912-2012)

Message par Spike »

Danselechatchatchat a écrit : 18 avr. 24, 19:47 "Reste un problème agaçant : les transcriptions des noms japonais dans les STF du générique d’ouverture suivent l’usage japonais, inverse du nôtre. Or, nous sommes en France et il faut maintenir l’ordre français."

"Il faut donc mettre un terme à cette manie novatrice de l’inversion « à la japonaise » qui est une source d’erreur pour le NÉOPHYTE et le JEUNE LECTEUR."

Francis Moury, dvdfr.com



Quel ... (à vous de voir)!
gnome a écrit : 18 avr. 24, 20:20 Il n'a pas tout à fait tort. "Culturellement", on est habitués ici au nom dans l'ordre "français" inverse du japonais. C'est comme ça dans beaucoup de bouquins du moins ceux qui ont déjà quelques années. Ca ajoute de la confusion surtout pour les acteurs moins connus. Perso, ça ne me dérange pas pour les films japonais. Mais quand on commence à inverser pour les coréens...
De mémoire, lorsque le Japon s'est ouvert milieu-fin du XIXème siècle aux pays occidentaux, les Nippons ont décidé de copier ces derniers sur presque tous les plans, car ils voulaient être considérés sur un pied d'égalité et non pas comme des "barbares". Ce sont donc eux qui ont décidé de transcrire leurs noms dans l'ordre occidental "prénom - nom de famille" lorsqu'ils s'adressaient à des Occidentaux.

Peu avant les JO de Tôkyô de 2020, le ministère japonais des Affaires étrangères a émis le souhait de mettre fin à cette pratique (ce qui explique pourquoi Wikipédia a remis les noms japonais dans l'ordre de la langue d'origine "nom de famille - prénom").

Personnellement, étant donné que les STF s'adressent à des francophones, il me semble plus logique d'utiliser l'ordre occidental "prénom - nom de famille".
Dans tous les cas, il me semble qu'indiquer le nom en famille en lettres capitales permet d'éviter toute confusion : que vous choisissiez "KUROSAWA Akira" ou "Akira KUROSAWA", tout le monde aura compris que "KUROSAWA" est le nom de famille.
Répondre