Page 1 sur 1

Furyo / Merry Christmas Mr. Lawrence (criterion)

Publié : 24 sept. 10, 14:30
par maxstar
C'est moi où les sous-titres anglais ne couvrent que les passages en japonais ?

Re: Furyo / Merry Christmas Mr. Lawrence (criterion)

Publié : 24 sept. 10, 20:22
par tenia
maxstar a écrit :C'est moi où les sous-titres anglais ne couvrent que les passages en japonais ?
Normalement, présence de 2 pistes de ST : les sous-titres partiels pour le Jap', et les SDH couvrant l'intégralité des dialogues + les bruitages et ambiances musicales.

Re: Furyo / Merry Christmas Mr. Lawrence (criterion)

Publié : 24 sept. 10, 21:07
par Rupert Pupkin
maxstar a écrit :C'est moi où les sous-titres anglais ne couvrent que les passages en japonais ?
tu l'as déjà le blu-ray ?
ça m'étonnerait effectivement comme l'a écrit tenia qu'il n'y ait pas les 2 options de sous-titres : sous-titres anglais quand le film comporte des passages dans une langue....étrangère...
et sous-titres anglais SDH.

j'ai plusieurs blu-ray Criterion dans ce cas, et à chaque fois on a le choix entre deux sous-titrages possibles...

Re: Furyo / Merry Christmas Mr. Lawrence (criterion)

Publié : 24 sept. 10, 21:18
par tenia
Rupert Pupkin a écrit :
maxstar a écrit :C'est moi où les sous-titres anglais ne couvrent que les passages en japonais ?
tu l'as déjà le blu-ray ?
ça m'étonnerait effectivement comme l'a écrit tenia qu'il n'y ait pas les 2 options de sous-titres : sous-titres anglais quand le film comporte des passages dans une langue....étrangère...
et sous-titres anglais SDH.

j'ai plusieurs blu-ray Criterion dans ce cas, et à chaque fois on a le choix entre deux sous-titrages possibles...
Je dis ça, je ne l'ai pas, en tout cas, mais peut-être qu'il y a eu des problèmes de droits, quelque chose comme ça. Il me semble qu'ils ont déjà fait des éditions sans ST SDH (ou je confonds avec MoC), mais en général, les 2 pistes sont proposées, comme ce fut le cas récemment avec Mystery Train.

Re: Furyo / Merry Christmas Mr. Lawrence (criterion)

Publié : 24 sept. 10, 21:54
par Rupert Pupkin
en même temps c'est souvent arrivé effectivement d'avoir (sur des DVDs Criterion) juste une piste de sous-titres anglais (et pas de SDH) pour un film à 85 % en langue russe, ou japonais par exemple, mettons...
et si il y a 15% de dialogue en anglais ici et là, ils ne seront pas sous-titrés.
ce qui est dégueulasse car ils font l'impasse dans ce cas pour leur public malentendants...

Re: Furyo / Merry Christmas Mr. Lawrence (criterion)

Publié : 25 sept. 10, 10:15
par maxstar
Je n'ai eu le temps que de verifier rapidement (avec power dvd 10) et je n'ai pas vu de deuxieme piste de sous-titres...
C'est quand meme un poil emmerdant parce que ca parle pas mal anglais, et parfois avec un bel accent.
Je reverifierai dimanche soir...

Re: Furyo / Merry Christmas Mr. Lawrence (criterion)

Publié : 25 sept. 10, 10:44
par tenia
maxstar a écrit :Je n'ai eu le temps que de verifier rapidement (avec power dvd 10) et je n'ai pas vu de deuxieme piste de sous-titres...
C'est quand meme un poil emmerdant parce que ca parle pas mal anglais, et parfois avec un bel accent.
Je reverifierai dimanche soir...
Question posée sur criterionforum.org.
Je verrai la réponse ce soir probablement.

Re: Furyo / Merry Christmas Mr. Lawrence (criterion)

Publié : 26 sept. 10, 11:25
par tenia
Question donc posée sur criterionforum.org, et effectivement, il ne s'agit pas d'une erreur de navigation : pas de SDH sur ce titre.
Gros craquage de CC, donc.

Re: Furyo / Merry Christmas Mr. Lawrence (criterion)

Publié : 13 oct. 10, 08:10
par Rupert Pupkin
maxstar a écrit :Je n'ai eu le temps que de verifier rapidement (avec power dvd 10) et je n'ai pas vu de deuxieme piste de sous-titres...
C'est quand meme un poil emmerdant parce que ca parle pas mal anglais, et parfois avec un bel accent.
Je reverifierai dimanche soir...
j'avais reçu l'année dernière (j'avais oublié entre-temps) un autre exemple d'un Criterion blu-ray qui présente le même problème.
j'ai revu le film hier : il s'agit des Ailes du Désir.

une seule piste de sous-titres (pas des SDH). Als das Kind Kind war.... (pas de problème vous le verrez sous-titré tout le temps)...
manifestement la traducteur n'était pas polyglotte et tous les passages en français ne sont pas traduits (mais là c'est pas trop grave)- ils sont partiellement traduits...
Par contre, Peter Falk, c'est Peter Falk et il parle en anglais. Et là c'est pas du tout sous-titré.
Et il parle beaucoup... (sans trop de spoilers ça peut tout de même gêner à la compréhension du film pour ceux qui ont du mal à suivre l'anglais sans sous-titres...)
Ca n'a probablement pas dû suffisamment me gêner la fois précédente vu que j'avais oublié ce bémol sur ce Criterion jusqu'à ce que je ressorte la galette hier...
Menfin ça a l'air d'arriver souvent avec des films en langue non-anglaise quand il y a des passages en anglais...
c'est pas très cool pour leur public qui a besoin des sous-titres SDH..

Re: Furyo / Merry Christmas Mr. Lawrence (criterion)

Publié : 11 janv. 16, 15:36
par Amarcord
Hommage à Bowie : diffusion du film mercredi 13 janvier, sur Arte, à 20h55.