Un souvenir de cette édition avortée de Dellamorte Dellamore. Certes, l'interview de Christophe Gans est passionnante sur le bluray proposé par Studio Canal (ainsi que la présentation de Thoret, où il finit juste de vapoter avant de se lancer ), mais je me demande ce qu'aurait inclus Le chat qui fume.
L'artwork proposé par le Chat était autrement plus chouette aussi...
Perso, j'hésite toujours à acheter le StudioCanal, l'absence de la version anglaise est un sacré frein je dois dire...
Boubakar wrote: ↑6 May 22, 10:11
Un souvenir de cette édition avortée de Dellamorte Dellamore. Certes, l'interview de Christophe Gans est passionnante sur le bluray proposé par Studio Canal (ainsi que la présentation de Thoret, où il finit juste de vapoter avant de se lancer ), mais je me demande ce qu'aurait inclus Le chat qui fume.
Ben il suffit de voir les bonus que le Chat avait inclus dans ses éditions du "Sanctuaire" et de "La Secte" pour imaginer ce qu'on a raté : plusieurs interviews d'intervenants directs du film (à commencer par le réalisateur, Soavi), là où le MMD ne propose que deux analyses, certes passionnantes, mais forcément en retrait par rapport au point de vue d'un réalisateur ou d'un directeur photo. L'idéal est d'avoir les deux, la présentation analytique et l'interview des créateurs. J'aurais quand-même apprécié que Thoret propose au moins une interview de Soavi en plus de celle de Gans, mais le mot d'ordre de la collection semble être un unique bonus (entretien ou making of) en plus de la présentation de J-B.
On a clairement perdu au change, je pense. Mais bon, l'essentiel est que le film soit disponible (quand le Chat a annulé sa sortie, j'ai vraiment craint l'imbroglio de droits et la sortie bloquée pendant des années...).
El Dadal wrote: ↑6 May 22, 11:51
L'artwork proposé par le Chat était autrement plus chouette aussi...
Perso, j'hésite toujours à acheter le StudioCanal, l'absence de la version anglaise est un sacré frein je dois dire...
Peut-être, mais comme je n'ai pas facebook, je ne l'ai appris qu'aujourd'hui. Je ne savais pas que ça avait été annoncé sur les réseaux sociaux. Tout le monde ne passe pas sa vie sur facebook.
Désolé si mon post était inutile.
gnome wrote: ↑8 May 22, 21:14
Peut-être, mais comme je n'ai pas facebook, je ne l'ai appris qu'aujourd'hui. Je ne savais pas que ça avait été annoncé sur les réseaux sociaux. Tout le monde ne passe pas sa vie sur facebook.
Désolé si mon post était inutile.
Pourtant déjà annoncé ici aussi pas plus loin que dans la section classique du forum
C'est vrai que parfois on s'y perd (les réactions autour de l'entretien avec Rimini se promènent entre trois ou quatre sujets différents), mais dans le cas des Yeux Sans Visage, non seulement tu es passé à côté de l'info mais tu as surtout loupé une discussion passionnante sur couleur vs noir et blanc
gnome wrote: ↑8 May 22, 21:14
Peut-être, mais comme je n'ai pas facebook, je ne l'ai appris qu'aujourd'hui. Je ne savais pas que ça avait été annoncé sur les réseaux sociaux. Tout le monde ne passe pas sa vie sur facebook.
Désolé si mon post était inutile.
J'ai posté un screen FB du 25 avril dans la rubrique naphta du Chat vu que le film date de 1960
Bon, ben je vais aller lire cette discussion passionnante...
Finalement, je me demandais pourquoi une nouvelle comme ça suscitait si peu de réactions... J'ai ma réponse...
El Dadal wrote: ↑6 May 22, 11:51
Perso, j'hésite toujours à acheter le StudioCanal, l'absence de la version anglaise est un sacré frein je dois dire...
La version anglaise est pourtant dans le DVD que StudioCanal a édité en 2004.
Un problème de droit ?
candygirl wrote: ↑8 May 22, 23:01
La version anglaise est pourtant dans le DVD que StudioCanal a édité en 2004.
Un problème de droit ?
Vu le passif de la collection (souvent pas de VF, voire carrément pas de VO dans le cas de "La route de Salina"), je pense plutôt qu'ils ne se sont même pas posé la question d'inclure la VA.
Le film étant italien, ils ont conclu que la VO était l'italienne, donc ils ont choisi cette version. Je ne pense pas qu'il faille chercher plus loin.
Pour Dellamorte Dellamore visionnage en italien pour un film italien,si cette piste avait été absente j'aurais zappé à coup sûr;la piste anglaise je m'en fous royalement;également et même si ce n'est pas le cas pour celui car daté des 90's,la piste italienne garantit une version intégrale comme certains Argento (les frissons de l'angoisse par exemple).
Spécifiquement au Chat pas de piste anglaise pour Gwendoline contrairement au bluray US et pas de piste allemande pour Laurin contrairement au bluray allemand et ça n'a pas trop protesté,il y a eu juste quelques pists à ce sujet.
Last edited by halford66 on 9 May 22, 08:05, edited 1 time in total.