"Je faisais mon temps" à 0'30" c'est une belle traduction littérale l'anglais, je dirai même que ce doublage a fait son temps.Supfiction a écrit :mannhunter a écrit :"Vous avez un petit noiraud? va pour un petit noiraud! vous avec un petit chinois? tout le monde veut des jeunes gosses! vous avez un gosse de huit ans, mâle, noir et chinois, moi je le prends!!" Grandiose
Excellent doublage en l’occurrence.
Et "noiraud", ça passe mieux que le probable "nigger" de la v.o..
ps: pas surpris pour l'absence de nigger. D'ailleurs petit noir eût été préférable.