Blue a écrit :Juste un mot pour dire que la restauration 4K de "La tulipe noire" m'a bluffé. Il y a un test sur retro hd pour ceux que ça intéresse. Il est juste dommage que TF1 soit abonné aux boitiers format DVD...
La tulipe noire étant du Superpanorama 70 , la qualité d'image ne viens pas de la restauration mais du 70 mm.
Il est sur que s'ils avaient scanné une copie 35 mm , comme c'est le cas de certains films en 70 mm qui sortent en Blu ray : Exodus, La chute de l'Empire romain, la qualité ne serait pas la .
Blue a écrit :C'est sorti il y a plus d'un an. Ce qui m'embête c'est quand je vois que pour "Adieu poulet" ou "La tulipe noire" on n'ait pas le choix. C'est du combo format DVD. Sans parler de la collection Héritage, mais celle-là c'est depuis le début.
Je le déplore aussi. C'est d'autant plus rageant qu'Adieu poulet ou certains titres de la collection Héritage (Le carrosse d'or, Rocco et ses frères, Le salaire de la peur...) sont ressortis en DVD simple.
Driv3n a écrit :Énormément de titres récents sorti chez TF1 sont réédités chez Diaphana en Janvier 2019.
Une explication?
ils étaient déjà édités par Diaphana mais en distribution chez TF1 Video (voir les deux logos sur la jaquette ci-dessous). J'imagine que leur accord prend fin et donc Diaphana réédite seul ses films
Je le prendrais celui-là. Par contre, je ne me ferais plus avoir sur le prix. J'attendrais qu'il soit dans une offre.
L'élite de ce pays permet de faire et défaire les modes, suivant la maxime qui proclame : « Je pense, donc tu suis. » Pierre Desproges Ma Collection - Mon Planning Achats
C'est un cas rares de co pro avec la france ou certains acteurs italiens se doublent eux même en Français, notamment Sophia Loren et Raf Valone, mais l'actrice qui double la fille de Sophia Loren (c'est sur elle que repose une bonne partie du film) a une voix insupportable typique des doublages de l'époque, ce qui fait que la Version Italienne est préférable .
C'est un cas rares de co pro avec la france ou certains acteurs italiens se doublent eux même en Français, notamment Sophia Loren et Raf Valone, mais l'actrice qui double la fille de Sophia Loren (c'est sur elle que repose une bonne partie du film) a une voix insupportable typique des doublages de l'époque, ce qui fait que la Version Italienne est préférable .