Pour faire simple, en DVD, faire un simple authoring juste avec le film direct et un sous titres en gardant le chapitrage mais sans menu ça se fait en 15 minutes chrono.
Pour garder le menu là il faut tripoter 4 ou 5 freeware différents, galère la première fois mais après on s'y fait vite et ça met très peu de temps. Le plus chiant est de prendre le sous titres officiel, de le vérifier au cas où il y ait des fautes de rip. Ensuite le synchroniser avec celui de l'édition qu'on a. Généralement, avec le dvd il fallait forcément passer de 25 à 23,976. Ce qui est fait en 3 secondes. Sauf qu'ensuite il faut prendre en compte le démarrage du film avec les partenaires financiers différents. Bref, c'est assez fastoche quand même.
Pour le blu ray, c'est encore plus simple. Garder 100% de l'édition import et juste y apposer le sub fr (à la place d'un sub existant). Là ca se fait vraiment très très vite. Le plus long finalement c'est de mettre les dossiers dans le dur. Forcément contrairement au dvd c'est un poil plus long.
Tout ça pour dire qu'effectivement, si on s'en cogne des droits, prendre un Arrow dont vous êtes tous fans et claquer un sub fr en gardant le menu c'est très facile. Je l'ai fait pour certains films qui tardaient à venir en blu ray comme White Dog ou la couleur de l'argent - un comble - où j'ai du remettre ce qui aurait du être mis à l'origine à savori ce putain de sous titres français !
Par contre ajouter une piste fr là c'est plus complexe. Je l'avais fait sur dvd avec l'audio des Feebles via ma VHS... C'est beaucoup de temps à passer, quand on est étudiant ou sans enfants c'est easy mais now c'est mort ! Mais au final c'était au top.