Zelda Zonk a écrit :C'est un cri de poule/coq qu'on entend, non ?
En même temps, avec le "?" en trop, tu viens de nous sortir un magnifique indice à la Zigfrid !
C'est une des scènes les plus éprouvantes que je connaisse.
Plus précisément: le cri du coq dans la langue du film/de l'extrait. Et justement si tu sais quelle est la langue du film cela peut t'aiguiller facilement sur le nom de l'actrice qu'on entend dans l'extrait (qui interprète son rôle le plus célèbre).
J'ai déjà dit ici tout le bien que je pensais du cinéma de Bouli Lanners (dont on entendait d'ailleurs brièvement la voix à la fin) : Ultranova, Eldorado, Les Géants étaient remarquables, ce film-ci est pour moi un coup de maître, une concrétisation d'un certain nombre de mes fantasmes cinéphiles. Comme je l'avais écrit à la sortie, c'est assez simple : si on me mettait une caméra entre les mains, ce sont ces lieux, ces gueules, que je voudrais filmer.
Ils ont trouvé (dans cet ordre) : Jeremy Fox, littlebill, feb, LéoL, Zelda Zonk, Thesix, cinéfile, Vic Vega, Flavia, cinephage
10 lauréats, ça fait 4 points chacun
L'Ange bleu (Der Blaue Engel - Von Sternberg - 1930)
En survolant le topic consacré au film, je vois que les avis sont très partagés. De mon côté, plus que la présence de Dietrich ou le travail formel de Sternberg, c'est vraiment l'interprétation d'Emil Jannings que je trouve (une nouvelle fois) marquante, jusqu'à ce pétage de plomb sur scène assez glaçant... A noter que ce sera très probablement le film le plus ancien jamais proposé dans le BITE.
Ils ont trouvé (dans cet ordre) : Vic Vega, cinéfile, Thesix, zigfrid, Alexandre Angel, littlebill, Flavia, Roy Neary, feb, cinephage (5 pts chacun)
Aucun regret pour L'ange bleu, jamais vu.
D'ailleurs, j'entendais une langue asiatique quand la fille parle, mais je ne serais jamais allé voir du côté de l'Allemagne.
Zelda Zonk a écrit :Aucun regret pour L'ange bleu, jamais vu.
D'ailleurs, j'entendais une langue asiatiquequand la fille parle, mais je ne serais jamais allé voir du côté de l'Allemagne.
Zelda Zonk a écrit :Aucun regret pour L'ange bleu, jamais vu.
D'ailleurs, j'entendais une langue asiatiquequand la fille parle, mais je ne serais jamais allé voir du côté de l'Allemagne.
Entre 54" et 58", je suis désolé, mais ça sonne pas du tout allemand pour moi
Entre 54" et 58", je suis désolé, mais ça sonne pas du tout allemand pour moi
C'est du berlinois, c'est plus doux
C'est vrai que si tu ne l'as jamais vu, tu avais peu de chance. J'ai hésité à donner un indice sur la nationalité, mais ça m'a semblé évident sur le coup.
C'est une scène qui est un peu comparable à la scène qu'ed a choisi pour Singing in the rain mais dans un registre très différent. Quand on l'a vu, cette scène reste gravée, ici pour le malaise qu'elle provoque.
Si on passe AC/DC, je quitte la pièce (J. Jarmusch) Et Amazon, c'est toujours le mal (et l'internet haut débit, et Google...)
Thesix a écrit :
C'est du berlinois, c'est plus doux
Merci de me l'apprendre. Disons qu'en ayant étudié la langue de Goethe déchiffrer la majorité du dialogue ne m'a pas posé de problème là où avec l'accent du Nord de certains Loach ou l'accent écossais de certains Forsyth je bénis l'existence des closed captions.
Thesix a écrit :
C'est du berlinois, c'est plus doux
Merci de me l'apprendre. Disons qu'en ayant étudié la langue de Goethe déchiffrer la majorité du dialogue ne m'a pas posé de problème là où avec l'accent du Nord de certains Loach ou l'accent écossais de certains Forsyth je bénis l'existence des closed captions.
Oh, je plaisantais un peu ; je n'ai pas étudié l'Allemand. Je n'ai eu droit qu'au livret qu'on nous donnait à l'arrivée du train pour le service militaire.
Ceci dit, il me semble bien quand même que l'on m'avait dit quelque chose comme ça lorsque j'étais sur place, à Berlin donc, mais sans pouvoir te retrouver de source sérieuse pour te le confirmer. Je me souviens que j'avais remarqué que les gens parlaient de manière moins haché que ce que j'imaginais alors.
Comme toi, j'ai pas mal de soucis avec les accents britanniques, d'ailleurs avec les films anglais récents en général. Je ne sais pas s'ils parlent encore anglais...
Si on passe AC/DC, je quitte la pièce (J. Jarmusch) Et Amazon, c'est toujours le mal (et l'internet haut débit, et Google...)
Le Bon, la brute et le cinglé (Kim Jee-Woon - 2008)
Sans qu'aucun de ses films (à part peut-être 2 soeurs) ne m'ait jamais totalement convaincu (l'agacement l'a même parfois emporté), je reste intéressé par le travail maniériste de Kim Jee-Woon, qui jongle avec les codes du cinéma de genre avec une indéniable aisance pop (on peut aussi parler de virtuosité un peu m'as-tu-vu).
Ce film-ci, évidemment, relisait avec force poses et plans alambiqués le folklore du western italien, mais à la coréenne, jusqu'à ce truel (oui, un duel à trois) final.
Ils ont trouvé (5 pts tout le monde) : littlebill, Flavia, Zelda Zonk, cinéfile, beb