Elfmaniac a écrit : ↑11 oct. 23, 10:49
Merci Spongebob.
Ce qui veut dire, en d'autres termes, que ces tirages sont d'une certaine manière limités par le Studio lui même (où celui qui produit / distribue) ? Si c'est le cas, ça devient n'importe quoi. Comme je me refuse à considérer que la 4K proposée par Netflix, Disney+ et autre plateforme de streaming est vraiment de la 4K (il suffit de comparer les données en termes de débit, c'est limite mensonger), ça va être la croix et la bannière pour trouver des films "pas trop vendeurs"...
Pour les scalpers, hélas oui, je suis d'accord avec toi. Etant par ailleurs un gros collectionneur de musiques de film, je le constate bien souvent.
Donc, si je veux ce CUTTHROAT ISLAND en 4K, soit je paie la rançon demandée par des vilains-pas-beaux sur des sites de revente, soit j'attends sagement une (très) hypothétique sortie du film sous ce format mais pas en version Steelbook... Autant dire que je peux mettre mon mouchoir dessus... snif...
Encore merci à toi.
Je viens de voir ton post, il est toujours dispo en UK, seule la J card change, pour les éditions épuisées chez nous, il faut parfois chercher sur les autres sites européens d'Amazon.
Un truc hallucinant sur l’UHD des Autres d’Amenabar : si comme moi vous choisissez le menu UK au lieu du menu FR vous aurez ceci dès que vous presserez sur play : « please note that this film reflects some historical attitudes which audiences may find outdated or offensive ».
Hello les fragiles anglais.
Rien de tel quand on choisit le menu Français. Le film démarre, point. Voilà où on en est pour un film que je connais par coeur et où je ne vois absolument pas à quoi ils font référence (sauf si c’est pour dire que
Ouais, à présent, je pense qu'ils vont mettre ce genre de "disclamers" de façon systématique : il faut pas trop chercher à comprendre, ils anticipent la fragilité des générations futures. Récemment, j'ai eu le même coup en jeu vidéo avec la Metal Gear Solid Master Collection Volume 1...
You know my feelings: Every day is a gift. It's just, does it have to be a pair of socks?
odelay a écrit : ↑2 nov. 23, 20:54C’est quand même étonnant qu’on ne l’ait pas via le menu français.
Je pense que ça reflète tout simplement des pratiques devenues plus fréquentes dans un pays que dans un autre.
A titre perso, je pense que les fragiles sont plutôt ceux qui ont du mal avec ces panneaux textes de 20 secondes quasi "contractuels" et qui permettent à l'éditeur/l'édition de passer totalement à autre chose, et il est effectivement fort possible que dans certains cas, le disclaimer soit inclus par défaut et pis "voilà, on est couvert, personne peut dire quelque chose". Sur un support où les panneaux textes contractuels peuvent s'enquiller dans l'indifférence générale, un de plus ou de moins...
Non mais mettre ça n’importe comment sans réfléchir, ça pose quand même question non..? Les avocats ont pris le pouvoir et on a peur. Ce ne sont même pas les potentiellement offensés. Je comprends pour Dumbo, les Aristochats ou autres, mais pas les Autres. Je viens de le revoir et je confirme qu’il n’y a rien.
Je n'ai, personnellement, pas particulièrement peur d'un tel panneau texte.
Et si c'est ce qu'il faut pour que les éditeurs se sentent couverts pour sortir tout ce qu'ils veulent sans peur que certaines représentations discutables soient reprochées : qu'ils le fassent.
Peut-être qu'ici, c'est excessif, mon dernier visionnage du film est bien trop ancien pour que ça me dise quelque chose, et rien sur IMDB ou Wiki ne semble effectivement pointer un souci notable. Mais après, ma foi, cf au-dessus : je crois que ce panneau texte ne tuera personne, et si ça suffit à couvrir les éditeurs...
Je n'ai, personnellement, pas particulièrement peur d'un tel panneau texte.
Et si c'est ce qu'il faut pour que les éditeurs se sentent couverts pour sortir tout ce qu'ils veulent sans peur que certaines représentations discutables soient reprochées : qu'ils le fassent.
Peut-être qu'ici, c'est excessif, mon dernier visionnage du film est bien trop ancien pour que ça me dise quelque chose, et rien sur IMDB ou Wiki ne semble effectivement pointer un souci notable. Mais après, ma foi, cf au-dessus : je crois que ce panneau texte ne tuera personne, et si ça suffit à couvrir les éditeurs...
Ça reste moins intrusif que l'excision de scènes de "cruauté envers les animaux" telles que pratiquées sur les éditions britanniques.
Je trouve ces panneaux totalement anodins, indolores. Surtout chez Canal, dont les éditions tendent à démarrer sur tout un tas de panneaux texte. On pourra sûrement questionner le principe, je ne dis pas, mais en pratique, ça va clairement tenir du non-évènement.
Enfin bref.