Publié : 8 avr. 07, 17:03
Ce dimanche, sur France3 également , dans le cadre du Cinéma de Minuit, Patrick Brion présentera La femme du dimanche (1975) et reviendra sur l’œuvre du cinéaste qui fut aussi critique de cinéma.
Bonne idée de diffuser enfin du cinéma italien dans cette tranche..Cathy a écrit :France 3 diffusera le 30 avril, l'Incompris dans la tranche du cinéma du lundi après-midi !
Il y a plus intelligent : traduire le sous-titres italiens de l'édition DVD italienne. Ça évitera la traduction de traduction : le passage par une langue intermédiaire ne donne pas toujours des choses heureuses (cf un exemple : le doublage d'Akira, traduit de l'anglais, et le sous-titrage français sur le DVD du film).michka28 a écrit :Bonjour,
J'ai lu vos messages sur le forum à propos de la série "Les aventures de Pinocchio". Je suis comme vous à la recherche désespérée de ce feuilleton en 6 épisodes (au lieu de la version courte).
Depuis 2 ans, j'ai tout fait pour voir le DVD de la version intégrale édité en France (lettres à tous les éditeurs, chaines de télé, INA, etc.) mais rien à faire!
C'est pourquoi j'ai décidé de prendre les grands moyens : j'ai téléchargé la version longue en italien. Je ne comprend pas l'italien mais j'ai réussi à dégoter des sous titres en espagnol. Il suffirait maintenant de remplacer les phrases espagnoles par du français. Je cherche maintenant des personnes aussi motivées que moi pour m'aider à traduire (j'ai déja commencé mais mon niveau d'espagnol me fait un peu gallerer). Si par bonheur une de ses personnes comprenait l'espagnol, on pourrait peut être avoir enfin la VOST de cette série magnifique!
A peu près du même avis...Nestor Almendros a écrit :LA FEMME DU DIMANCHE (Cinéma de Minuit)
Un polar décalé qui prétexte une enquête de police pour glisser autant que possible quelques coquineries et provocations autour du sexe. Phallus gigantesque en marbre, prostituées, homosexualité, etc. : tout est là pour taquiner le bourgeois bien-pensant, mais avec humour.
Pas désagréable, plutôt très sympathique à suivre, mais pas extraordinaire non plus. Joli casting (ah Jaqueline Bisset et sa coiffure/choucroute ).
+1Stagger Lee a écrit :
Ce n'est pas encore cette fois-ci que nous (re)verrons la version la plus complète à ce jour de ce film: celle des six épisodes d'environ 55 mn chacune et souvent considérée comme étant la meilleure adaptation du roman de Collodi.
Comencini en personne n'appréciait pas cette VF, en particulier la voix du gamin.Kevin95 a écrit :Et de préciser que la VF est insupportable !
A deux doigts de lui fouttre des baffes !Wall of Voodoo Fan a écrit :Comencini en personne n'appréciait pas cette VF, en particulier la voix du gamin.Kevin95 a écrit :Et de préciser que la VF est insupportable !
manuma a écrit :Découvert aujourd'hui et je te rejoins sur le fait que le premier sketch est loin d'être déshonorant. C'est même tout à l'honneur de Loy d'avoir su tirer quelque chose d'aussi drôle d'un tel sujet (qui aurait été parfait pour Festa-Campanile), Magni et Comencini jouant eux sur du velours avec leurs scripts. J.J. Bernard laisse à penser dans sa présentation du film sur Ciné Cinéma qu'il l'a signé anonymous par pudibonderie ou fierté mal placée. Ce n'est qu'une supposition, en tout cas il est vrai que Loy, très bon cinéaste malheureusement peu connu chez nous, n'a jamais vraiment œuvré dans la farce sexuelle (on peut peut-être inclure dans ce registre le premier sketch de Testa o croce, et encore …).
J’aime beaucoup la retenue de Magni dans le second sketch, le ton feutré, un peu amer de sa conclusion.