Ratatouille a écrit :Certes, mais on a parfois tendance à oublier son frère Prock !?Watkinssien a écrit :Mack Sennett, ce fut surtout un grand producteur et un grand découvreur de talent.

Modérateurs : cinephage, Karras, Rockatansky
Monsieur Verdoux est autant Charlot que les autres oeuvres du cinéaste, seulement le cinéma et la vie ont changé.murphy a écrit :Pourquoi la fin des Temps Modernes est différente des autres muets de Chaplin ?
Et puis pourquoi au générique des Temps Modernes, , il ya pas marqué Charlot mais l'ouvrier ?
- Spoiler (cliquez pour afficher)
puis que le personnage est bien le Charlot du Crique, des lumières de la ville, du Kid ...etc... alors pourquoi ne pas avoir marqué Cahrlmot au lieu de l'ouvrier ? les spectacteurs ne pouvaient ils pas si'dentifer autant à "Charlot" qu'à l'ouvrier" ?
Et dans le Dictacteur, en fait c'est le barbier, c'est quand même un clone de Charlot (il a toute la panoplie, canne, chapeau, pied à la verticale me semble t'il si je me souviens bien ? )
donc le personnage de Charlot ne peut il pas être considéré comme abandonné alors à partir de Monsieur Verdoux ?
Non ?
Hein, pourquoi ? ? ?
Je ne suis pas d'accord.murphy a écrit :Pourquoi la fin des Temps Modernes est différente des autres muets de Chaplin ?
- Spoiler (cliquez pour afficher)
Charlot n'apparait jamais en ce terme dans les génériques de ces films, et cela pour la bonne raison qu'il s'agit d'une appellation typiquement française.murphy a écrit :Et puis pourquoi au générique des Temps Modernes, , il ya pas marqué Charlot mais l'ouvrier ?
puis que le personnage est bien le Charlot du Crique, des lumières de la ville, du Kid ...etc... alors pourquoi ne pas avoir marqué Cahrlmot au lieu de l'ouvrier ? les spectacteurs ne pouvaient ils pas si'dentifer autant à "Charlot" qu'à l'ouvrier" ?
Là je suis bien d'accord avec toi.murphy a écrit :Et dans le Dictacteur, en fait c'est le barbier, c'est quand même un clone de Charlot (il a toute la panoplie, canne, chapeau, pied à la verticale me semble t'il si je me souviens bien ? )
donc le personnage de Charlot ne peut il pas être considéré comme abandonné alors à partir de Monsieur Verdoux ?
Parce que.murphy a écrit :Non ?
Hein, pourquoi ? ? ?
En effet. Dans les génériques originaux, il est nommé : the trampRatatouille a écrit :Il me semble que le nom de "Charlot" est 100% français et n'est en aucun cas une création de Chaplin. Me trompe-je ?
Interprétation hasardeuse tout de même. Dans la conscience collective, quand on parle de "Charlot" en France et de "The Tramp" aux USA-GB, il s'agit du petit bonhomme à la canne, au chapeau melon et à la démarche en canardWatkinssien a écrit : Et Verdoux est ce que Charlot aurait pu devenir s'il était dans une autre classe sociale, c'est évident par rapport aux comportements, aux gestes, au caractère.
Rien d'hasardeux, c'est Chaplin lui-même qui avait confié à Henri Langlois cette "interprétation".Cathwoman a écrit :Interprétation hasardeuse tout de même. Dans la conscience collective, quand on parle de "Charlot" en France et de "The Tramp" aux USA-GB, il s'agit du petit bonhomme à la canne, au chapeau melon et à la démarche en canardWatkinssien a écrit : Et Verdoux est ce que Charlot aurait pu devenir s'il était dans une autre classe sociale, c'est évident par rapport aux comportements, aux gestes, au caractère.![]()
Chaplin lui-même avait toujours dit que son personnage ne pouvait pas parler, et c'est pourquoi il l'a abandonné.
Encore que je ne nie pas que Monsieur Verdoux a parfois des attitudes qui font fortement penser à Charlot...
Dans la Ruée vers l'Or, par exemple, le film se termine avec Charlot qui retrouve Georgia.
En fait, il n'y a vraiment que dans le Cirque où il repart seul... Dans les autres films, la fin est un peu en supend (ex : le Kid, les lumières de la ville)
J'espère que tu trouveras car je n'aime pas quand on ne me croit pas.Watkinssien a écrit:
Rien d'hasardeux, c'est Chaplin lui-même qui avait confié à Henri Langlois cette "interprétation".
Allons bon, j'irai vérifier ça
Tu es un pessimiste, mais comme tu dis l'interprétation est libre.murphy a écrit : moi, c'est comme ça que je m'imagine la suite ...
Attention, je ne voulais pas te vexer !Watkinssien a écrit :Cathwoman a écrit :
J'espère que tu trouveras car je n'aime pas quand on ne me croit pas.Watkinssien a écrit:
Rien d'hasardeux, c'est Chaplin lui-même qui avait confié à Henri Langlois cette "interprétation".
Allons bon, j'irai vérifier ça