https://www.lci.fr/culture/si-j-etais-u ... 75607.html
« Dans un entretien accordé à "L'Obs", la chanteuse qui revendique son féminisme a estimé que les hommes blancs étaient, dans l'inconscient collectif, "responsables de tous les maux de la terre" »
(Entretemps, la Licra a réagi et épinglé Camélia Jordana. Sur Twitter.)
Roy Neary a écrit : ↑15 janv. 21, 15:57
Et si on essayait avec la Bible et le Coran ?
Ça dépend. Il boit des verres en terrasse Jésus ? Sinon, ça passe.
Il balance du pinard en loucedé dans les mariages, pour écouler ses surplus... Et il fait pareil avec des poissons, sans leur demander leur consentement. Bonjour la maltraitance animale, Moossieu le fils de Dieu !! Je m'en vais te ficher ça sur la croix, moi, ça va pas trainer !!
I love movies from the creation of cinema—from single-shot silent films, to serialized films in the teens, Fritz Lang, and a million others through the twenties—basically, I have a love for cinema through all the decades, from all over the world, from the highbrow to the lowbrow. - David Robert Mitchell
Karras a écrit : ↑15 janv. 21, 16:11
J'adore la phrase qui "pose problème" (chap 2 disponible dans le feuilletage ) :
... Je choisis un coca light, comme Mehdi dont je capte le prénom à la volée, alors que les autres commandent des bières ...
AAHAHAHAHAHAAHAHAHAAAAAAAAAAAAAAAA....
Sérieux, tu aurais pu prévenir. En plein dry january, ça se fait pas...
I love movies from the creation of cinema—from single-shot silent films, to serialized films in the teens, Fritz Lang, and a million others through the twenties—basically, I have a love for cinema through all the decades, from all over the world, from the highbrow to the lowbrow. - David Robert Mitchell
Il.elle.s auraient pu ajouter dans les content warnings le titre « Content warnings » en lieu et place de « Avertissement de contenu » sans doute trop abscon.
Supfiction a écrit : ↑15 janv. 21, 19:22
Il.elle.s auraient pu ajouter dans les content warnings le titre « Content warnings » en lieu et place de « Avertissement de contenu » sans doute trop abscon.
Mais ils/elles auraient moins l'impression de faire partie d'une élite si ils/ellent n'utilisaient pas un jargon incompréhensible pour le commun des mortels.
Supfiction a écrit : ↑15 janv. 21, 19:22
Il.elle.s auraient pu ajouter dans les content warnings le titre « Content warnings » en lieu et place de « Avertissement de contenu » sans doute trop abscon.
Mais ils/elles auraient moins l'impression de faire partie d'une élite si ils/ellent n'utilisaient pas un jargon incompréhensible pour le commun des mortels.
Oui, le néologisme/anglicisme permet de se donner une modernité et donc une légitimité supplémentaire (way of the future).
Je crois surtout, assez simplement, que les termes anglophones sont plus (re)connus qu'une traduction française comme la mienne, et que c'est simplement de la facilité.