Il y a la même chose sur certains films classiques (ex: Liberty Valence). Ce n'est pas un bug mais c'est quand même une erreur de fabrication. C'est sans doute trop demander mais l'idéal serait d'avoir une vf correspondant au montage VF. Ce serait techniquement possible mais je suppose que les éditeurs ne veulent pas s'embarrasser et/ou que ce serait trop couteux.ex-beldvd man a écrit :Ce n’est pas un bug, c’est dû au fait que l’épisode a été coupé avant d’être doublé en VF. La version UK est donc plus complète:BrunoB a écrit : C'était mon premier point de vue.
Le second concerne les bugs audio français/anglais.
Dans "Castel of De'ad" par exemple, plusieurs fois la version française saute pour passer en anglais sous-titré. C'est inadmissible!
C'est vraiment dommage, car ça nous oblige à rester en version anglaise pour savourer le film (et la voix de Patrick Macnee)
http://lemondedesavengers.fr/chapeau-me ... eau-de-ath
La réponse des puristes est toujours la même : regardez en vostfr comme ça pas de soucis. Mais ça peut prendre du temps et s'avérer très frustrant quand on a des souvenirs d'enfance liées à de très bons doublages ou des répliques françaises de haut niveau.