Qui veut la peau de Roger Rabbit ? (Robert Zemeckis - 1988)
Modérateurs : cinephage, Karras, Rockatansky
- Zelda Zonk
- Amnésique antérograde
- Messages : 14746
- Inscription : 30 mai 03, 10:55
- Localisation : Au 7e ciel du 7e art
Re: Qui veut la peau de Roger Rabbit ? (Robert Zemeckis - 1988)
Revu la semaine dernière, alors que mon dernier visionnage datait de 20 ans facile. J'avais peur. Alors certes les effets spéciaux, même s'ils demeurent très bien faits, ont aujourd'hui ce petit côté daté et suranné, mais je trouve le film toujours aussi charmant dans sa proposition et toujours aussi diablement rythmé dans sa réalisation. Pour moi, un jalon marquant dans l'histoire de l'animation. Un très bon 8/10 et vive les Toons !
PS: Revu en VO, mais presque déçu sur ce plan-là ; dans mon souvenir, la VF était encore supérieure.
PS: Revu en VO, mais presque déçu sur ce plan-là ; dans mon souvenir, la VF était encore supérieure.
- Flol
- smells like pee spirit
- Messages : 54784
- Inscription : 14 avr. 03, 11:21
- Contact :
Re: Qui veut la peau de Roger Rabbit ? (Robert Zemeckis - 1988)
Pardon, mais je ne comprendrai JAMAIS ce point de vue. Comment est-ce qu'une version originale pourrait-elle inférieure à une version doublée, par d'autres comédiens que ceux présents sur le plateau ? Aussi bonne cette VF soit-elle, hein.Zelda Zonk a écrit : ↑23 févr. 21, 15:10 PS: Revu en VO, mais presque déçu sur ce plan-là ; dans mon souvenir, la VF était encore supérieure.
Je crois que c'est vraiment et surtout la nostalgie qui parle là. On parle pas du tout de qualité intrinsèque.
Bref, pas la peine de venir m'expliquer pourquoi, je ne serai de toute façon pas d'accord.
- Zelda Zonk
- Amnésique antérograde
- Messages : 14746
- Inscription : 30 mai 03, 10:55
- Localisation : Au 7e ciel du 7e art
Re: Qui veut la peau de Roger Rabbit ? (Robert Zemeckis - 1988)
Ouais enfin, sauf que là on n'a pas affaire à des comédiens en chair et en os pour beaucoup de rôles (tous les Toons, quoi), mais plutôt à des doubleurs en anglais, dans leur studio, contre d'autres doubleurs en français, dans leur studio.Flol a écrit : ↑23 févr. 21, 16:51Pardon, mais je ne comprendrai JAMAIS ce point de vue. Comment est-ce qu'une version originale pourrait-elle inférieure à une version doublée, par d'autres comédiens que ceux présents sur le plateau ? Aussi bonne cette VF soit-elle, hein.Zelda Zonk a écrit : ↑23 févr. 21, 15:10 PS: Revu en VO, mais presque déçu sur ce plan-là ; dans mon souvenir, la VF était encore supérieure.
Je crois que c'est vraiment et surtout la nostalgie qui parle là. On parle pas du tout de qualité intrinsèque.
Bref, pas la peine de venir m'expliquer pourquoi, je ne serai de toute façon pas d'accord.
D'ailleurs, l'animation en général est un des domaines où il m'arrive souvent de préférer la VF. Il suffit que la post-synchronisation française soit supérieure à la post-synchro originale, ce qui n'est pas rare.
Dernière modification par Zelda Zonk le 23 févr. 21, 20:35, modifié 6 fois.
- Joshua Baskin
- ambidextre godardien
- Messages : 11651
- Inscription : 13 avr. 03, 20:28
- Localisation : A la recherche de Zoltar
Re: Qui veut la peau de Roger Rabbit ? (Robert Zemeckis - 1988)
D'accord avec toi sur le principe. Et pourtant quand je l'ai revu en DVD il y a longtemps maintenant, je l'ai lancé en VO mais switché en VF au bout de 15mn. C'est le seul film qui me fait ça, probablement car je le connais quasiment par coeur.Flol a écrit : ↑23 févr. 21, 16:51Pardon, mais je ne comprendrai JAMAIS ce point de vue. Comment est-ce qu'une version originale pourrait-elle inférieure à une version doublée, par d'autres comédiens que ceux présents sur le plateau ? Aussi bonne cette VF soit-elle, hein.Zelda Zonk a écrit : ↑23 févr. 21, 15:10 PS: Revu en VO, mais presque déçu sur ce plan-là ; dans mon souvenir, la VF était encore supérieure.
Je crois que c'est vraiment et surtout la nostalgie qui parle là. On parle pas du tout de qualité intrinsèque.
Bref, pas la peine de venir m'expliquer pourquoi, je ne serai de toute façon pas d'accord.
Intersections Global Corp.
- Flol
- smells like pee spirit
- Messages : 54784
- Inscription : 14 avr. 03, 11:21
- Contact :
Re: Qui veut la peau de Roger Rabbit ? (Robert Zemeckis - 1988)
Non mais Luq Hamet avait fait de l'excellent boulot, comme très souvent, mais ça me paraît aujourd'hui inconcevable de retourner à la VF pour des acteurs comme Bob Hoskins ou Christopher Lloyd.
Et puis accessoirement, entendre Mel Blanc en VO pour les toons, c'est quand même pas n'importe qui non plus.
J'avais moi aussi un attachement particulier à cette VF, même chose avec celle de BTTF, mais la nostalgie à fait son temps. Maintenant que j'ai goûté à la VO, c'est impossible que je me remette à la VF, malgré le plaisir nostalgique qu'on peut en tirer.
Et puis accessoirement, entendre Mel Blanc en VO pour les toons, c'est quand même pas n'importe qui non plus.
J'avais moi aussi un attachement particulier à cette VF, même chose avec celle de BTTF, mais la nostalgie à fait son temps. Maintenant que j'ai goûté à la VO, c'est impossible que je me remette à la VF, malgré le plaisir nostalgique qu'on peut en tirer.
- Joshua Baskin
- ambidextre godardien
- Messages : 11651
- Inscription : 13 avr. 03, 20:28
- Localisation : A la recherche de Zoltar
Re: Qui veut la peau de Roger Rabbit ? (Robert Zemeckis - 1988)
Ah oui j'aime beaucoup quand il parodie etoile des neiges dans le club de jazz, mais je n'ai jamais compris pourquoi il était déguisé en lapin.
Intersections Global Corp.
- Jean-Pierre Festina
- Electro
- Messages : 999
- Inscription : 13 nov. 07, 12:55
Re: Qui veut la peau de Roger Rabbit ? (Robert Zemeckis - 1988)
Hihihi !
LU SUR FORUM A MONTRES : "(...) maintenant c'est clair que Festina c'est plus ce que c'était(...)"
Non mais ALLOOOO quoi
Non mais ALLOOOO quoi
-
- Assistant(e) machine à café
- Messages : 158
- Inscription : 29 sept. 06, 12:35
- Localisation : Paris 13
Re: Qui veut la peau de Roger Rabbit ? (Robert Zemeckis - 1988)
Il n'y a pas de post-synchronisation dans l'histoire de l'animation américaine. Les voix sont enregistrées avant l'animation car un animateur ne peut pas animer un personnage dans le vide (sauf si le personnage est muet, évidemment). L'animation est bâtie autour de la voix. La voix américaine n'est donc pas celle d'un doubleur, c'est la voix du personnage.Zelda Zonk a écrit : ↑23 févr. 21, 17:07Ouais enfin, sauf que là on n'a pas affaire à des comédiens en chair et en os pour beaucoup de rôles (tous les Toons, quoi), mais plutôt à des doubleurs en anglais, dans leur studio, contre d'autres doubleurs en français, dans leur studio.Flol a écrit : ↑23 févr. 21, 16:51
Pardon, mais je ne comprendrai JAMAIS ce point de vue. Comment est-ce qu'une version originale pourrait-elle inférieure à une version doublée, par d'autres comédiens que ceux présents sur le plateau ? Aussi bonne cette VF soit-elle, hein.
Je crois que c'est vraiment et surtout la nostalgie qui parle là. On parle pas du tout de qualité intrinsèque.
Bref, pas la peine de venir m'expliquer pourquoi, je ne serai de toute façon pas d'accord.
D'ailleurs, l'animation en général est un des domaines où il m'arrive souvent de préférer la VF. Il suffit que la post-synchronisation française soit supérieure à la post-synchro originale, ce qui n'est pas rare.
Ceci dit, on avait déjà eu cette discussion ici il y a des années et j'ai bien conscience de prêcher dans le vide.
- Flol
- smells like pee spirit
- Messages : 54784
- Inscription : 14 avr. 03, 11:21
- Contact :
Re: Qui veut la peau de Roger Rabbit ? (Robert Zemeckis - 1988)
Oui en sus !Lionel a écrit : ↑24 févr. 21, 00:08 Il n'y a pas de post-synchronisation dans l'histoire de l'animation américaine. Les voix sont enregistrées avant l'animation car un animateur ne peut pas animer un personnage dans le vide (sauf si le personnage est muet, évidemment). L'animation est bâtie autour de la voix. La voix américaine n'est donc pas celle d'un doubleur, c'est la voix du personnage.
Ceci dit, on avait déjà eu cette discussion ici il y a des années et j'ai bien conscience de prêcher dans le vide.
Qu'il me fatigue, le copain de Flol...Joshua Baskin a écrit : ↑23 févr. 21, 21:31 Ah oui j'aime beaucoup quand il parodie etoile des neiges dans le club de jazz, mais je n'ai jamais compris pourquoi il était déguisé en lapin.
- Spoiler (cliquez pour afficher)
- Alexandre Angel
- Une couille cache l'autre
- Messages : 14054
- Inscription : 18 mars 14, 08:41
Re: Qui veut la peau de Roger Rabbit ? (Robert Zemeckis - 1988)
Le serpent se mord un peu la queue : sur quel critère la post-synchro française serait supérieure à l'originale ?Zelda Zonk a écrit : ↑23 févr. 21, 17:07Ouais enfin, sauf que là on n'a pas affaire à des comédiens en chair et en os pour beaucoup de rôles (tous les Toons, quoi), mais plutôt à des doubleurs en anglais, dans leur studio, contre d'autres doubleurs en français, dans leur studio.Flol a écrit : ↑23 févr. 21, 16:51 Pardon, mais je ne comprendrai JAMAIS ce point de vue. Comment est-ce qu'une version originale pourrait-elle inférieure à une version doublée, par d'autres comédiens que ceux présents sur le plateau ? Aussi bonne cette VF soit-elle, hein.
Je crois que c'est vraiment et surtout la nostalgie qui parle là. On parle pas du tout de qualité intrinsèque.
Bref, pas la peine de venir m'expliquer pourquoi, je ne serai de toute façon pas d'accord.
D'ailleurs, l'animation en général est un des domaines où il m'arrive souvent de préférer la VF. Il suffit que la post-synchronisation française soit supérieure à la post-synchro originale, ce qui n'est pas rare.
En plus, ce n'est pas juste une affaire de "chair et en os" ou pas : c'est aussi une histoire de subtilités d'une langue originale dont on est nombreux à comprendre la musique à défaut d'en capter la totalité du sens.
Il y a des vannes en VO qui seront toujours plus laborieuses en VF. Voir mon exemple favori dans La Party :
- He's meshuggah !
- I'm not your sugar!
traduit en VF par:
- ll est maniaque!
- Je ne suis pas votre niaque!
Je pense que c'est la nostalgie qui joue: sentiment que je connais et que je comprends.
Comme "le Temps de l'innonce" et "A tombeau ouvert", "Killers of the Flower Moon" , très identifiable martinien, est un film divisiblement indélébile et insoluble, une roulade avant au niveau du sol, une romance dramatique éternuante et hilarante.
m. Envoyé Spécial à Cannes pour l'Echo Républicain
m. Envoyé Spécial à Cannes pour l'Echo Républicain
- Joshua Baskin
- ambidextre godardien
- Messages : 11651
- Inscription : 13 avr. 03, 20:28
- Localisation : A la recherche de Zoltar
Re: Qui veut la peau de Roger Rabbit ? (Robert Zemeckis - 1988)
Il y a une réplique bien plus fine dans la v.o. de Roger rabbit que dans la VF.
Au début du film, Eddie Valiant rentre dans un club et dit :
En V.O.
Walt sends me
En V.F.
Walt Disney m'envoie
Moins subtil.
Au début du film, Eddie Valiant rentre dans un club et dit :
En V.O.
Walt sends me
En V.F.
Walt Disney m'envoie
Moins subtil.
Intersections Global Corp.
- Alexandre Angel
- Une couille cache l'autre
- Messages : 14054
- Inscription : 18 mars 14, 08:41
Re: Qui veut la peau de Roger Rabbit ? (Robert Zemeckis - 1988)
Oui, de même, qu'est ce qui est le plus subtil:Joshua Baskin a écrit : ↑24 févr. 21, 09:01 Il y a une réplique bien plus fine dans la v.o. de Roger rabbit que dans la VF.
Au début du film, Eddie Valiant rentre dans un club et dit :
En V.O.
Walt sends me
En V.F.
Walt Disney m'envoie
Moins subtil.
The Persuaders , single season : ongoing
ou bien
Amicalement vôtre, saison unique : en cours ??
Mon cœur balance.
Dernière modification par Alexandre Angel le 24 févr. 21, 09:14, modifié 1 fois.
Comme "le Temps de l'innonce" et "A tombeau ouvert", "Killers of the Flower Moon" , très identifiable martinien, est un film divisiblement indélébile et insoluble, une roulade avant au niveau du sol, une romance dramatique éternuante et hilarante.
m. Envoyé Spécial à Cannes pour l'Echo Républicain
m. Envoyé Spécial à Cannes pour l'Echo Républicain
- Joshua Baskin
- ambidextre godardien
- Messages : 11651
- Inscription : 13 avr. 03, 20:28
- Localisation : A la recherche de Zoltar
Re: Qui veut la peau de Roger Rabbit ? (Robert Zemeckis - 1988)
Il parait que c'est pas mal, tu conseilles ?Alexandre Angel a écrit : ↑24 févr. 21, 09:10Oui, de même, qu'est ce qui est le plus subtil:Joshua Baskin a écrit : ↑24 févr. 21, 09:01 Il y a une réplique bien plus fine dans la v.o. de Roger rabbit que dans la VF.
Au début du film, Eddie Valiant rentre dans un club et dit :
En V.O.
Walt sends me
En V.F.
Walt Disney m'envoie
Moins subtil.
The Persuaders : ongoing
ou bien
Amicalement vôtre (en cours) ??
Mon cœur balance.
Intersections Global Corp.
- Alexandre Angel
- Une couille cache l'autre
- Messages : 14054
- Inscription : 18 mars 14, 08:41
Re: Qui veut la peau de Roger Rabbit ? (Robert Zemeckis - 1988)
T'as vu j'ai modifié : c'est plus idiomatique.
Comme "le Temps de l'innonce" et "A tombeau ouvert", "Killers of the Flower Moon" , très identifiable martinien, est un film divisiblement indélébile et insoluble, une roulade avant au niveau du sol, une romance dramatique éternuante et hilarante.
m. Envoyé Spécial à Cannes pour l'Echo Républicain
m. Envoyé Spécial à Cannes pour l'Echo Républicain
- Alexandre Angel
- Une couille cache l'autre
- Messages : 14054
- Inscription : 18 mars 14, 08:41
Re: Qui veut la peau de Roger Rabbit ? (Robert Zemeckis - 1988)
Ah oui mais surtout, sans le faire exprès, ça va tout à fait bien avec le fil de la discussion : combien se sont dit qu'ils ne conçoivent pas de voir la série en VO tellement Tony Curtis fait corps avec la voix de Michel Roux ??!
Comme "le Temps de l'innonce" et "A tombeau ouvert", "Killers of the Flower Moon" , très identifiable martinien, est un film divisiblement indélébile et insoluble, une roulade avant au niveau du sol, une romance dramatique éternuante et hilarante.
m. Envoyé Spécial à Cannes pour l'Echo Républicain
m. Envoyé Spécial à Cannes pour l'Echo Républicain