There Will be blood ( Paul Thomas Anderson - 2007)
Modérateurs : cinephage, Karras, Rockatansky
-
- 1st Degree
- Messages : 13652
- Inscription : 28 août 04, 18:49
- Localisation : Une galaxie lointaine, très lointaine
- Contact :
Blogs Perso, Cinéma de Minuit : http://cineminuit.fr.over-blog.com/
Cinéma Actuel : http://sallesobscures2.over-blog.fr/
"And Now Mr Serling"
Cinéma Actuel : http://sallesobscures2.over-blog.fr/
"And Now Mr Serling"
-
- Nuits de Sheen...
- Messages : 7694
- Inscription : 17 févr. 06, 18:50
Si le score entendu dans la bande annonce, se révèle etre le score du film, alors je suis.. perplexe.
Comme les Notting Hillbillies : "Missing...Presumed Having a Good Time (on Letterboxd : https://letterboxd.com/ishenryfool/)"
- G.T.O
- Egal à lui-même
- Messages : 4844
- Inscription : 1 févr. 07, 13:11
-
- Paulie Pennino
- Messages : 2254
- Inscription : 24 mai 05, 14:20
- Contact :
Le titre français est une honte intégrale :
http://www.allocine.fr/film/fichefilm_g ... 09788.html
Ils auraient pas pu faire pire je crois
http://www.allocine.fr/film/fichefilm_g ... 09788.html
Ils auraient pas pu faire pire je crois
-
- 1st Degree
- Messages : 13652
- Inscription : 28 août 04, 18:49
- Localisation : Une galaxie lointaine, très lointaine
- Contact :
On dirait du nanar de série b.Art Core a écrit :Le titre français est une honte intégrale :
http://www.allocine.fr/film/fichefilm_g ... 09788.html
Ils auraient pas pu faire pire je crois
Blogs Perso, Cinéma de Minuit : http://cineminuit.fr.over-blog.com/
Cinéma Actuel : http://sallesobscures2.over-blog.fr/
"And Now Mr Serling"
Cinéma Actuel : http://sallesobscures2.over-blog.fr/
"And Now Mr Serling"
-
- Assistant opérateur
- Messages : 2220
- Inscription : 26 sept. 03, 18:48
- Localisation : Ici et ailleurs
- Contact :
C'est pas pire que le titre du prochain film des frères Coen...
http://www.ecranlarge.com/movies-details-2997.php
http://www.ecranlarge.com/movies-details-2997.php
- Kevin95
- Footix Ier
- Messages : 18368
- Inscription : 24 oct. 04, 16:51
- Localisation : Devine !
- Marcus
- Jamais trop Tarr
- Messages : 5185
- Inscription : 5 févr. 04, 16:05
- Localisation : En train de prendre le thé avec Bela Tarr
C'est simplement le titre français du livre de Cormac McCarthy dont le film est une adaptation.2501 a écrit :C'est pas pire que le titre du prochain film des frères Coen...
http://www.ecranlarge.com/movies-details-2997.php
Elle était belle comme le jour, mais j'aimais les femmes belles comme la nuit.
Jean Eustache, La Maman et la Putain
Jean Eustache, La Maman et la Putain
- Major Tom
- Petit ourson de Chine
- Messages : 22225
- Inscription : 24 août 05, 14:28
- Contact :
Non, ce pays n'est pas pour le vieil homme2501 a écrit :C'est pas pire que le titre du prochain film des frères Coen...
http://www.ecranlarge.com/movies-details-2997.php
-
- n'est pas Flaubert
- Messages : 8464
- Inscription : 19 nov. 05, 15:35
- Contact :
-
- Assistant opérateur
- Messages : 2220
- Inscription : 26 sept. 03, 18:48
- Localisation : Ici et ailleurs
- Contact :
Je sais.Marcus a écrit :C'est simplement le titre français du livre de Cormac McCarthy dont le film est une adaptation.2501 a écrit :C'est pas pire que le titre du prochain film des frères Coen...
http://www.ecranlarge.com/movies-details-2997.php
Il n'empêche, pour un film je trouve la formulation complètement nulle (et il me semble que c'est pas vraiment la traduction littérale d'ailleurs).
- Flol
- smells like pee spirit
- Messages : 54832
- Inscription : 14 avr. 03, 11:21
- Contact :
- Kevin95
- Footix Ier
- Messages : 18368
- Inscription : 24 oct. 04, 16:51
- Localisation : Devine !
Ce qui n'est pas signe de non-qualité !Ratatouille a écrit :ça fait vieille série B d'aventures des 70's...j'y verrais bien Jim Kelly, Fred Williamson et Jim Brown à l'affiche, par exemple !
Les deux fléaux qui menacent l'humanité sont le désordre et l'ordre. La corruption me dégoûte, la vertu me donne le frisson. (Michel Audiard)
-
- n'est pas Flaubert
- Messages : 8464
- Inscription : 19 nov. 05, 15:35
- Contact :
- "No country for old men !"Ratatouille a écrit :Disons que pour le Coen, ça fait quand même traduction littérale complètement neuneu (en plus d'être approximative).
C'est du langage parlé, s'adressant à quelqu'un. En français, cela donnerait littéralement: "(Non,) Ce pays n'est pas (fait) pour les vieux (ou les vieillards)!", ce qui signifie que l'ancienne génération ne peut plus comprendre le pays qu'est devenu l'Amérique. Le titre français reprend cette idée du langage parlé et se conforme au sens du titre anglais. Le seul changement est heureux: il substitue "le vieil homme" (Tommy Lee Jones dans le film), ce qui est une invention poétique correspondant à l'histoire, à "vieux" ou "vieillards" qui aurait eu une sonorité infinimement moins belle en français. Je persiste : belle traduction, beau titre. Que ceux qui n'aiment pas essaient de faire mieux pour voir.
-
- Entier manceau
- Messages : 5463
- Inscription : 7 sept. 05, 13:49
- Localisation : Entre Seine et Oise
Je partage l'avis de Strum sur qualité de la traduction du Mc Carthy, titre peut-être un peu sophistiqué et donc davantage approprié à la matière littéraire qu'à la matière cinématographique. Si désagrément il y a c'est bien parce que chacun s'est déjà habitué au titre original.
Par contre pour le nouveau PTA ...c'est la suite de Pirates des Caraibes 3 ?
Par contre pour le nouveau PTA ...c'est la suite de Pirates des Caraibes 3 ?