Et je préfère le mien, c'est parfait comme ça.Alex Blackwell a écrit :Je préfère mon jugement au tien, désolé je suis comme ça
Lolita (Adrian Lyne - 1997)
Modérateurs : cinephage, Karras, Rockatansky
- Billy Budd
- Bordeaux Chesnel
- Messages : 26835
- Inscription : 13 avr. 03, 13:59
In HeavenRoy Neary a écrit :Et je préfère le mien, c'est parfait comme ça.Alex Blackwell a écrit :Je préfère mon jugement au tien, désolé je suis comme ça
Everything is fine
In Heaven
Everything is fine
In Heaven
Everything is fine
You got your good thing
And I've got mine
Everybody's clever nowadays
-
- Charles Foster Kane
- Messages : 22026
- Inscription : 13 avr. 03, 10:10
- Localisation : into the sky, into the moon
- Rockatansky
- Le x20, c'est dangereux
- Messages : 44848
- Inscription : 13 avr. 03, 11:30
- Last.fm
- Liste DVD
Lolita étant trés haut dans mes films préférés, j'avoue que je me suis refusé pendant trés longtemps à ne serait-ce que regarder d'un coin de l'oeil celui là, j'ai du tomber dessus au hasard d'une diffusion télé, je dois avouer que le film se laisse voir sans plus, je me souviens d'une fin particulierement pénible.
ps : Sue est indétronable
ps : Sue est indétronable
Clear Eyes, Full Hearts Can't Lose !
« S’il est vrai que l’art commercial risque toujours de finir prostituée, il n’est pas moins vrai que l’art non commercial risque toujours de finir vieille fille ».
Erwin Panofsky
« S’il est vrai que l’art commercial risque toujours de finir prostituée, il n’est pas moins vrai que l’art non commercial risque toujours de finir vieille fille ».
Erwin Panofsky
- Jeremy Fox
- Shérif adjoint
- Messages : 99639
- Inscription : 12 avr. 03, 22:22
- Localisation : Contrebandier à Moonfleet
-
- Mister Ironbutt 2005
- Messages : 7489
- Inscription : 13 avr. 03, 09:15
Le final avec Langella est très fidèle ce qu'il est dans le bouquin... Et le livre n'est pas toujours un monument de finesse. Je vois plus le film de Kubrick comme un prétexte à mettre en scène une forme aristocratique décadente à travers Humbert, ou même Quilty. mais "Lolita" c'est loin d'être quelque chose de raffiné.
-
- Charles Foster Kane
- Messages : 22026
- Inscription : 13 avr. 03, 10:10
- Localisation : into the sky, into the moon
- Jeremy Fox
- Shérif adjoint
- Messages : 99639
- Inscription : 12 avr. 03, 22:22
- Localisation : Contrebandier à Moonfleet
- -Kaonashi-
- Tata Yuyu
- Messages : 11432
- Inscription : 21 avr. 03, 16:18
- Contact :
- -Kaonashi-
- Tata Yuyu
- Messages : 11432
- Inscription : 21 avr. 03, 16:18
- Contact :
Euh... j'aimerais bien lire le livre, masi là, avec ces histoires d'anciene et de nouvelle traduction, je suis un peu paumé. Vous pourriez préciser le nom des traducteurs, ou au moins l'éditeur ? Ce serait un peu plus pratique.Swan a écrit :Elle colle beaucoup plus au texte original - c'est la tendance actuelle chez les traducteurs. Sinon, la version d'Erik Kahane ressemblait plus... à du Erik Kahane.breezy a écrit : Ah vraiment?Je n'ai pas pu comparer
-
- Au poil soyeux
- Messages : 31866
- Inscription : 12 avr. 03, 15:00
- Localisation : The Swanage
Je parlais de la traduction contemporaine en général, mais tu as entièrement raison : à ce propos, mon directeur de recherche en maîtrise estimait que l'on ne pouvait pas écrire sur Nabokov si on ne parlait pas russe - ceci dit, c'était peut-être aussi une façon de jeter les étudiants dont il ne voulait pasNikita a écrit :C'était pourtant une des techniques de Nabokov : écrire dans une langue en gardant la syntaxe d'une autre
"One Day There'll Be a Place for Us"
-
- Au poil soyeux
- Messages : 31866
- Inscription : 12 avr. 03, 15:00
- Localisation : The Swanage
C'est simple, la nouvelle traduction est due à Maurice Couturier, elle est disponible en grand format et en poche chez Gallimard, c'est la plus courante actuellement :-Kaonashi Yota- a écrit :Euh... j'aimerais bien lire le livre, masi là, avec ces histoires d'anciene et de nouvelle traduction, je suis un peu paumé. Vous pourriez préciser le nom des traducteurs, ou au moins l'éditeur ? Ce serait un peu plus pratique.
La précédente était due à Erik Kahane, aujourd'huii elle est peut-être un peu plus difficile à trouver, mais tu dois pouvoir la dénicher d'occasion.
"One Day There'll Be a Place for Us"
- Billy Budd
- Bordeaux Chesnel
- Messages : 26835
- Inscription : 13 avr. 03, 13:59
-
- Mister Ironbutt 2005
- Messages : 7489
- Inscription : 13 avr. 03, 09:15
-
- Charles Foster Kane
- Messages : 22026
- Inscription : 13 avr. 03, 10:10
- Localisation : into the sky, into the moon