Totò (1898-1967)

Rubrique consacrée au cinéma et aux films tournés avant 1980.

Modérateurs : cinephage, Karras, Rockatansky

CC Baxter
Machino
Messages : 1115
Inscription : 13 juin 03, 14:05
Liste DVD
Localisation : Dans sa garçonnière, avec Fran et les enfants

Message par CC Baxter »

Bartlebooth a écrit :Totò est génial.


À quand les dvd ? Que font les Italiens ?
______________________________
* Je me souviens d’avoir vu enfant un Totò doublé où on le faisait parler avé l’assent provençal : catastrophe.
Les Italiens sont en train de restaure TOUT Totò. Une petite maison de distribution, Ripley's, a acheté les droits d'une cinquantaine des films plus populaire - de Totò le Moko, incroyable parodie de Duvivier, à Totò et les femmes, triomphe de misogynie petite bourgoise, a Totò Cheick - tandis que le producteur Cristaldi, dans sa collection de chefs d'oeuvres restaurés (Le pigeon, Divorce à l'italienne, Riz amer...) se prepare à publier les grandes comedie en couleur, tiré du repertoire de farses napolitaines de Scarpetta (directement inspirées du theatre de boulevard français de la fin du XIX).
Si quelq'un parle italien, je vous signale le site http://www.dvdweb.it, ou la plus part de ces titres son en offre speciale.

P.S. Pour ce qui concerne le doublage, c'est impossible de traduire les court-circuits linguistiques entre italien et dialecte napolitain, inventé par Totò (qui apparement etait capable d'improviser des scenes entieres, surtout avec l'aide de l'exceptionnel Peppino De Filippo).

CC Baxter
Né à Naples le 22/03/1959
Cosmo Vitelli
Pipeaulogue
Messages : 7754
Inscription : 13 avr. 03, 00:48
Localisation : Sur le forum DVDCLASSIK

Message par Cosmo Vitelli »

CC Baxter a écrit :
Bartlebooth a écrit :Totò est génial.


À quand les dvd ? Que font les Italiens ?
______________________________
* Je me souviens d’avoir vu enfant un Totò doublé où on le faisait parler avé l’assent provençal : catastrophe.
Les Italiens sont en train de restaure TOUT Totò. Une petite maison de distribution, Ripley's, a acheté les droits d'une cinquantaine des films plus populaire - de Totò le Moko, incroyable parodie de Duvivier, à Totò et les femmes, triomphe de misogynie petite bourgoise, a Totò Cheick - tandis que le producteur Cristaldi, dans sa collection de chefs d'oeuvres restaurés (Le pigeon, Divorce à l'italienne, Riz amer...) se prepare à publier les grandes comedie en couleur, tiré du repertoire de farses napolitaines de Scarpetta (directement inspirées du theatre de boulevard français de la fin du XIX).
Si quelq'un parle italien, je vous signale le site http://www.dvdweb.it, ou la plus part de ces titres son en offre speciale.

P.S. Pour ce qui concerne le doublage, c'est impossible de traduire les court-circuits linguistiques entre italien et dialecte napolitain, inventé par Totò (qui apparement etait capable d'improviser des scenes entieres, surtout avec l'aide de l'exceptionnel Peppino De Filippo).

CC Baxter
Né à Naples le 22/03/1959
Superbes nouvelles.

Un grand grazie à toi CC ! :D
"De toutes les sciences humaines, la pipeaulogie - à ne pas confondre avec la pipe au logis - ou art de faire croire qu'on sait de quoi on parle, est sans conteste celle qui compte le plus de diplômés !" Cosmo (diplômé en pipeaulogie)
Bartlebooth
Georges Perec
Messages : 1844
Inscription : 8 déc. 03, 13:18
Contact :

Message par Bartlebooth »

Hélas, après vérification sur dvdweb.it, pas le moindre sous-titre sur ces galettes (hormis à l'occasion des sous-titres italiens pour malentendants.
CC Baxter
Machino
Messages : 1115
Inscription : 13 juin 03, 14:05
Liste DVD
Localisation : Dans sa garçonnière, avec Fran et les enfants

Message par CC Baxter »

Bartlebooth a écrit :Hélas, après vérification sur dvdweb.it, pas le moindre sous-titre sur ces galettes (hormis à l'occasion des sous-titres italiens pour malentendants.
Desolé, :oops: j'avais oublier de signaler ce detail... Mais je voulais jueste signaler l'effort de rastuaration en cours en Italie.
Malheuresement ceci est la preuve que les Italiens même considerent Totò intraduisible (et inexportable). Dommage...
CC Baxter
Machino
Messages : 1115
Inscription : 13 juin 03, 14:05
Liste DVD
Localisation : Dans sa garçonnière, avec Fran et les enfants

Message par CC Baxter »

Bartlebooth a écrit :Hélas, après vérification sur dvdweb.it, pas le moindre sous-titre sur ces galettes (hormis à l'occasion des sous-titres italiens pour malentendants.
Desolé, :oops: j'avais oublier de signaler ce detail... Mais je voulais jueste signaler l'effort de rastuaration en cours en Italie.
Malheuresement ceci est la preuve que les Italiens même considerent Totò intraduisible (et inexportable). Dommage...
Bartlebooth
Georges Perec
Messages : 1844
Inscription : 8 déc. 03, 13:18
Contact :

Message par Bartlebooth »

Faut pas vous mettre le rouge au front pour ça !
Mais quel dommage en effet de ne pas profiter de cet effort de restauration pour tenter de mieux faire connaître Totó hors d’Italie. Après tout, les quelques sorties, hommages et rétrospectives des trente dernières années sont là pour prouver que T. est exportable, à tout le moins auprès du public cinéphile.
Et puis lorsqu’il y a une dizaine d’années, Cinecitta international avait restauré quelques films de Riccardo Freda (dont les films, aujourd’hui, concernent aussi un public spécialisé), des copies sous-titrées en français et en anglais avaient été tirées. Dommage de n’avoir pas persisté dans la même direction pour les Italianophiles non italianophones que nous sommes.
M’enfin, au moins, les copies existent et il faut s’en réjouir. Reste plus à espérer qu’un éditeur français fou du genre Wild Side en achète les droits pour la France et nous sorte du Totò sous-titré !
Cosmo Vitelli
Pipeaulogue
Messages : 7754
Inscription : 13 avr. 03, 00:48
Localisation : Sur le forum DVDCLASSIK

Message par Cosmo Vitelli »

Bartlebooth a écrit :Faut pas vous mettre le rouge au front pour ça !
Mais quel dommage en effet de ne pas profiter de cet effort de restauration pour tenter de mieux faire connaître Totó hors d’Italie. Après tout, les quelques sorties, hommages et rétrospectives des trente dernières années sont là pour prouver que T. est exportable, à tout le moins auprès du public cinéphile.
Et puis lorsqu’il y a une dizaine d’années, Cinecitta international avait restauré quelques films de Riccardo Freda (dont les films, aujourd’hui, concernent aussi un public spécialisé), des copies sous-titrées en français et en anglais avaient été tirées. Dommage de n’avoir pas persisté dans la même direction pour les Italianophiles non italianophones que nous sommes.
M’enfin, au moins, les copies existent et il faut s’en réjouir. Reste plus à espérer qu’un éditeur français fou du genre Wild Side en achète les droits pour la France et nous sorte du Totò sous-titré !
Si même Monteiro a été "coffré" il y'a de l'espoir :D
La filmographie démentielle de Totò n'est pas forcement un invonvénient. On peut très bien imaginer un coffret Arte regroupant ses films "sérieux" et célébrés (Où est la liberté ?, Gendarmes et voleurs , L'or de Naples...), une édition estampilée cinéma de quartier qui comprendrait quelques fantaisies (Toto contre maciste, Totò contre Santo :lol: :wink: , où que sais-je encore ? :D) (puisque certaines de ses merveilles ont été diffusées dans l'émission de Dionnet), etc. etc.
"De toutes les sciences humaines, la pipeaulogie - à ne pas confondre avec la pipe au logis - ou art de faire croire qu'on sait de quoi on parle, est sans conteste celle qui compte le plus de diplômés !" Cosmo (diplômé en pipeaulogie)
Avatar de l’utilisateur
manuma
Décorateur
Messages : 3678
Inscription : 31 déc. 07, 21:01

Re: Totò (1898 - 1967)

Message par manuma »

SIAMO UOMINI O CAPORALI (1956)

Image

Une seconde association entre Totò et Camillo Mastrocinque (sur un total de 11) qui m'a pris quelque peu par surprise dans son mélange de farce et de drame sociétal. Une tentative unique en son genre, me semble-t-il, de la part de ce tandem, qui sent encore le rodage, le film manquant trop d'unité de façon générale. Les épisodes dramatiques m'ont ainsi paru moins bien gérés que les plus nombreuses scènes comiques d'une intrigue quant à elle un brin décousue. Des passages humoristiques dans lesquels on sent Mastrocinque plus à son aise, même s'il réussit une émouvante ultime séquence. Un peu dommage car Totò semble ici fin prêt pour une grande partition tragi-comique. Enfin, belle idée que d'avoir fait jouer à Paolo Stoppa tous les "caporaux" du récit, symbolisant ainsi d'un trait (de visage) l'oppression permanente du système subit par le personnage central. En résumé, un Totò / Mastrocinque ambitieux mais légèrement boiteux, en deçà, par exemple, de La Banda degli onesti et Totò, Peppino e la... malafemmina, 2 sommets de la carrière de la star napolitaine.
Répondre