Sergio Leone (1929-1989)

Rubrique consacrée au cinéma et aux films tournés avant 1980.

Modérateurs : cinephage, Karras, Rockatansky

Répondre

sergio Leone: votre préféré des IL ETAIT UNE FOIS...?

IL ETAIT UNE FOIS DANS L'OUEST (68)
45
37%
IL ETAIT UNE FOIS LA REVOLUTION (72)
19
15%
IL ETAIT UNE FOIS EN AMERIQUE (83)
59
48%
 
Nombre total de votes : 123

Grimmy
Régisseur
Messages : 3141
Inscription : 1 févr. 04, 11:25

Re: Sergio Leone (1929-1989)

Message par Grimmy »

Oui c'est possible : la version que l'on connait est peut être celle que devait être le film et que Milchan avait raison. Mais peut être qu'avec 40 mn de plus ça va être 40 fois plus génial !! :D
allen john
Assistant opérateur
Messages : 2010
Inscription : 17 mai 06, 19:00
Localisation : Une maison bleue
Contact :

Re: Sergio Leone (1929-1989)

Message par allen john »

Tancrède a écrit :D'accord.
merci de tes explications Grimmy.

Néanmoins, la version de 3h40 me convient très bien. Pour moi, c'est un film parfait. Il n'y a rien en trop mais rien ne manque.
Le cinéma c'est un art du compromis et l'intervention du producteur peut s'avérer salutaire pour éviter que le génie d'un réalisateur ne se transforme en mégalomanie.
Par exemple, 1900 je ne trouve pas ça terrible. C'est long et chiant et ça aurait gagné à être élagué (certes, Bertolucci est loin d'être un cinéaste de la trempe de Leone).
Je pense que ton intervention est très intéressante: il y a en effet, deux poids, deux mesures, et c'est toujours à l'aune de l'histoire d'un film que doit se juger l'opportunité d'une version allongée: pour celui-ci, il n'y a aucun doute, elle est nécessaire, y compris si elle s'avère moins bonne techniquement. Rien à voir donc avec les director's cuts à répétition qu'on nous sort à longueur de DVD. De plus, un scoop: selon la revue Movie Collector, qui a existé durant quelques numéros dans les années 90, la télévision Britannique a montré une version de deux fois deux heures (Deux vraies heures, pas des heures de télévision avec pub dedans...) vers la fin des années 80, avec l'accord du réalisateur. Il s'agissait pour de légitimer aux yeux du public, qui n'avait vu majoritairement en G-B que la version courte, l'idée d'un film-somme, à dimension romanesque. Un grand nombre d'amateurs du film au royaume-uni s'est senti frustré en découvrant la version de 220 minutes, car certaines scènes dont ils se souvenaient, et qui s'étaient ancrées dans leur mémoire, n'y figuraient pas (Typiquement pour la grande-bretagne, d'autres scènes présentes dans cette version de 220 minutes étaient absentes de la version longue, notamment la scène du viol, et d'autres scènes un peu trop graphiques sexuellement).
someone1600
Euphémiste
Messages : 8853
Inscription : 14 avr. 05, 20:28
Localisation : Québec

Re: Sergio Leone (1929-1989)

Message par someone1600 »

Que l'on ne soit pas d'accord avec ce nouveau montage, soit mais de toute facon, celui de 3h40 ne disparait pas pour autant, s'il vous satisfait, ne regarder que lui. :?
Avatar de l’utilisateur
Profondo Rosso
Howard Hughes
Messages : 18529
Inscription : 13 avr. 06, 14:56

Re: Sergio Leone (1929-1989)

Message par Profondo Rosso »

someone1600 a écrit :Que l'on ne soit pas d'accord avec ce nouveau montage, soit mais de toute facon, celui de 3h40 ne disparait pas pour autant, s'il vous satisfait, ne regarder que lui. :?
Mieux vaut quand même bien garder nos dvd du montage de 3h40 quand on voit que la version cinéma du Bon, la Brute et le Truand a disparue de la circulation...
someone1600
Euphémiste
Messages : 8853
Inscription : 14 avr. 05, 20:28
Localisation : Québec

Re: Sergio Leone (1929-1989)

Message par someone1600 »

Je suis d'accord sur ca... et dans ce cas-ci il est meme paru en blu-ray dans sa version de 3h40. :wink:
Avatar de l’utilisateur
Major Tom
Petit ourson de Chine
Messages : 22225
Inscription : 24 août 05, 14:28
Contact :

Re: Sergio Leone (1929-1989)

Message par Major Tom »

Profondo Rosso a écrit :Mieux vaut quand même bien garder nos dvd du montage de 3h40 quand on voit que la version cinéma du Bon, la Brute et le Truand a disparue de la circulation...
J'ai les deux mais la version originale qu'en VF. :cry:
Avatar de l’utilisateur
Demi-Lune
Bronco Boulet
Messages : 14973
Inscription : 20 août 09, 16:50
Localisation : Retraité de DvdClassik.

Re: Sergio Leone (1929-1989)

Message par Demi-Lune »

Major Tom a écrit :
Profondo Rosso a écrit :Mieux vaut quand même bien garder nos dvd du montage de 3h40 quand on voit que la version cinéma du Bon, la Brute et le Truand a disparue de la circulation...
J'ai les deux mais la version originale qu'en VF. :cry:
Leone supervisait toutes les VF de ses films, qui sont d'excellente qualité. Je ne regarde les Leone qu'en VF.
Avatar de l’utilisateur
AtCloseRange
Mémé Lenchon
Messages : 25418
Inscription : 21 nov. 05, 00:41

Re: Sergio Leone (1929-1989)

Message par AtCloseRange »

Demi-Lune a écrit :
Major Tom a écrit : J'ai les deux mais la version originale qu'en VF. :cry:
Leone supervisait toutes les VF de ses films, qui sont d'excellente qualité. Je ne regarde les Leone qu'en VF.
ça continue à me dépasser.
Avatar de l’utilisateur
Jack Carter
Certains l'aiment (So)chaud
Messages : 30344
Inscription : 31 déc. 04, 14:17
Localisation : En pause

Re: Sergio Leone (1929-1989)

Message par Jack Carter »

AtCloseRange a écrit :
Demi-Lune a écrit : Leone supervisait toutes les VF de ses films, qui sont d'excellente qualité. Je ne regarde les Leone qu'en VF.
ça continue à me dépasser.
quelle est la vraie VO sur ses films ??

A part Il Etait une fois en Amerique ou là, je dirai que le voir en VF plutot qu'en VO est un peu une aberration, je ne vois pas ou est le probleme pour les autres titres qui sont des coproductions avec des acteurs de differentes nationalités.

La VF est un bon compromis, je ne vois pas en quoi ça te depasse sur le cas precis de Leone. Moi-meme, je prefere voir Le Bon, la Brute, Le Truand en VF (et pourtant je la bannis dans 95 % des cas)
Image
The Life and Death of Colonel Blimp (Michael Powell & Emeric Pressburger, 1943)
Avatar de l’utilisateur
AtCloseRange
Mémé Lenchon
Messages : 25418
Inscription : 21 nov. 05, 00:41

Re: Sergio Leone (1929-1989)

Message par AtCloseRange »

Jack Carter a écrit :
AtCloseRange a écrit :ça continue à me dépasser.
quelle est la vraie VO sur ses films ??

A part Il Etait une fois en Amerique ou là, je dirai que le voir en VF plutot qu'en VO est un peu une aberration, je ne vois pas ou est le probleme pour les autres titres qui sont des coproductions avec des acteurs de differentes nationalités.
J'avais été trop lapidaire, je parlais bien sûr du cas unique d'Il était une Fois en Amérique.
Donc on est d'accord, c'est une aberration.
allen john
Assistant opérateur
Messages : 2010
Inscription : 17 mai 06, 19:00
Localisation : Une maison bleue
Contact :

Re: Sergio Leone (1929-1989)

Message par allen john »

Jack Carter a écrit : A part Il Etait une fois en Amerique ou là, je dirai que le voir en VF plutot qu'en VO est un peu une aberration, je ne vois pas ou est le probleme pour les autres titres qui sont des coproductions avec des acteurs de differentes nationalités.
:D Pas d'accord!

Tous ses films "Italiens" ont été majoritairement tournés en Anglais, certes post-synchronisé, mais il est évident (regardez les lèvres de tous les acteurs) que c'était la langue deréférence sur le tournage, pour satisfaire le caprice de leone qui révait d'Amérique, et c'était aussi une exigence de la Paramount sur Once upon a time in the west. Donc la VO, pour moi, c'est en Anglais, et je ne le regarde qu'en Anglais (faut dire qu'en plus je suis snob)
Avatar de l’utilisateur
Jack Carter
Certains l'aiment (So)chaud
Messages : 30344
Inscription : 31 déc. 04, 14:17
Localisation : En pause

Re: Sergio Leone (1929-1989)

Message par Jack Carter »

allen john a écrit :
Jack Carter a écrit : A part Il Etait une fois en Amerique ou là, je dirai que le voir en VF plutot qu'en VO est un peu une aberration, je ne vois pas ou est le probleme pour les autres titres qui sont des coproductions avec des acteurs de differentes nationalités.
:D Pas d'accord!

Tous ses films "Italiens" ont été majoritairement tournés en Anglais, certes post-synchronisé, mais il est évident (regardez les lèvres de tous les acteurs) que c'était la langue deréférence sur le tournage, pour satisfaire le caprice de leone qui révait d'Amérique, et c'était aussi une exigence de la Paramount sur Once upon a time in the west. Donc la VO, pour moi, c'est en Anglais, et je ne le regarde qu'en Anglais (faut dire qu'en plus je suis snob)
c'est ton droit :lol: :wink:

concernant Trilogie des dollars/Ouest/Revolution, je les ai tous revu en anglais, mais je n'ai pas de préféréence, la nostalgie et le tres bon doublage me ferait pencher pour la VF, mais sans plus.
Image
The Life and Death of Colonel Blimp (Michael Powell & Emeric Pressburger, 1943)
Avatar de l’utilisateur
Watkinssien
Etanche
Messages : 17120
Inscription : 6 mai 06, 12:53
Localisation : Xanadu

Re: Sergio Leone (1929-1989)

Message par Watkinssien »

Personnellement, je vois les films de Leone en italien, sauf Once Upon a Time in America, en anglais...
Image

Mother, I miss you :(
allen john
Assistant opérateur
Messages : 2010
Inscription : 17 mai 06, 19:00
Localisation : Une maison bleue
Contact :

Re: Sergio Leone (1929-1989)

Message par allen john »

Jack Carter a écrit :
allen john a écrit : :D Pas d'accord!

Tous ses films "Italiens" ont été majoritairement tournés en Anglais, certes post-synchronisé, mais il est évident (regardez les lèvres de tous les acteurs) que c'était la langue deréférence sur le tournage, pour satisfaire le caprice de leone qui révait d'Amérique, et c'était aussi une exigence de la Paramount sur Once upon a time in the west. Donc la VO, pour moi, c'est en Anglais, et je ne le regarde qu'en Anglais (faut dire qu'en plus je suis snob)
c'est ton droit :lol: :wink:
Chouette!
Avatar de l’utilisateur
Major Tom
Petit ourson de Chine
Messages : 22225
Inscription : 24 août 05, 14:28
Contact :

Re: Sergio Leone (1929-1989)

Message par Major Tom »

Jack Carter a écrit :concernant Trilogie des dollars/Ouest/Revolution, je les ai tous revu en anglais, mais je n'ai pas de préféréence, la nostalgie et le tres bon doublage me ferait pencher pour la VF, mais sans plus.
Je n'aime pas la voix française très fade d'Eastwood dans Le Bon, la brute et le truand. En le revoyant, enfin en VO il y a quelques années déjà, et notamment lorsqu'il balance de nouvelles phrases comme le "Such ingratitude after all the times I saved your life", waouw... c'est autre chose.
Répondre