Les plus belles cqouilles des jaquettes

Rubrique consacrée aux DVD de films tournés à partir de 1980.

Moderators: cinephage, Karras, Rockatansky

aelita
Accessoiriste
Posts: 1769
Joined: 28 Dec 13, 18:34

Re: Les plus belles cqouilles des jaquettes

Post by aelita »

C'est un cqouille que j'ai vue plusieurs fois dans les traductions automatiques : traduire les noms (de lieux, de personnes) propres si le mot existe aussi en nom commun dans la langue traduite. Sur une affiche (ou une jaquette), c'est une première pour moi...(elle vient d'où, cette édition ?).
Pourquoi faire simple quand on peut faire compliqué ? (pensée shadok)
hansolo
David O. Selznick
Posts: 12956
Joined: 7 Apr 05, 11:08
Location: In a carbonite block

Re: Les plus belles cqouilles des jaquettes

Post by hansolo »

Discrete cqouille dans le synopsis de la jaquette de cette VHS sans doute sortie en pleine Cobraxploitation

Image
- What do you do if the envelope is too big for the slot?
- Well, if you fold 'em, they fire you. I usually throw 'em out.

Le grand saut - Joel & Ethan Coen (1994)
User avatar
Commissaire Juve
Charles Foster Kane
Posts: 22764
Joined: 13 Apr 03, 13:27
Location: Aux trousses de Fantômas !

Re: Les plus belles cqouilles des jaquettes

Post by Commissaire Juve »

Elle est mignonne. Mais "événement" est correctement accentué 8) (version pré-réforme de 1990).
La vie de l'Homme oscille comme un pendule entre la douleur et l'ennui...
wontolla
mon curé chez les forumistes
Posts: 6918
Joined: 14 Mar 10, 14:28
Liste DVD
Location: Bruxelles

Re: Les plus belles cqouilles des jaquettes

Post by wontolla »

Commissaire Juve wrote:Elle est mignonne. Mais "événement" est correctement accentué 8) (version pré-réforme de 1990).
Et en Belgique, les deux formes sont admises...
Etant un senior, j'écris toujours événement... :-)
Patapin
Electro
Posts: 993
Joined: 27 Aug 06, 18:57
Location: Vendée (Mataram ?)

Re: Les plus belles cqouilles des jaquettes

Post by Patapin »

Tiens, j'aurais plutôt vu une faute dans le sixième mot...
Burnett
Sévèrement
Posts: 943
Joined: 11 Mar 07, 12:46

Re: Les plus belles cqouilles des jaquettes

Post by Burnett »

Patapin wrote:Tiens, j'aurais plutôt vu une faute dans le sixième mot...
C'est ce que je pensais aussi 8)
aelita
Accessoiriste
Posts: 1769
Joined: 28 Dec 13, 18:34

Re: Les plus belles cqouilles des jaquettes

Post by aelita »

Tout pareil.
Pourquoi faire simple quand on peut faire compliqué ? (pensée shadok)
hansolo
David O. Selznick
Posts: 12956
Joined: 7 Apr 05, 11:08
Location: In a carbonite block

Re: Les plus belles cqouilles des jaquettes

Post by hansolo »

Burnett wrote:
Patapin wrote:Tiens, j'aurais plutôt vu une faute dans le sixième mot...
C'est ce que je pensais aussi 8)
Oui, c'est bien a ça que je faisais allusion ;)
Spoiler (cliquez pour afficher)
Image
Le son [œj], qui se prononce comme le mot œil, s’écrit généralement -euil en fin de mot.
Exception pour les mots accueil, cercueil, écueil, orgueil et recueil
Last edited by hansolo on 6 Jan 18, 00:41, edited 1 time in total.
- What do you do if the envelope is too big for the slot?
- Well, if you fold 'em, they fire you. I usually throw 'em out.

Le grand saut - Joel & Ethan Coen (1994)
User avatar
Torrente
Producteur
Posts: 9246
Joined: 14 Jun 07, 18:26

Re: Les plus belles cqouilles des jaquettes

Post by Torrente »

Ah, les fameuses exceptions de notre chère langue. J'en ai bavé avec ça quand j'étais gamin...
aelita
Accessoiriste
Posts: 1769
Joined: 28 Dec 13, 18:34

Re: Les plus belles cqouilles des jaquettes

Post by aelita »

Sur la jaquette du DVD de Get Out , la tagline suivante : Ce n'est pas parce que vous êtes invités que vous êtes le bienvenu. Il y a comme un "s" en trop...
Pourquoi faire simple quand on peut faire compliqué ? (pensée shadok)
User avatar
tenia
Le Choix de Sophisme
Posts: 23576
Joined: 1 Jun 08, 14:29

Re: Les plus belles cqouilles des jaquettes

Post by tenia »

Ou alors il fallait accorder et écrire "les bienvenus" (si la jaquette s'adresse aux spectateurs, par exemple) mais là, effectivement, y a un truc.
aelita
Accessoiriste
Posts: 1769
Joined: 28 Dec 13, 18:34

Re: Les plus belles cqouilles des jaquettes

Post by aelita »

Première partie de phrase au pluriel, suite au singulier: c'est pour le moins bancal.
J'aurais tendance à penser qu'il y a un s en trop, le propos étant manifestement de mettre l'accent sur la situation du personnage principal, invité par des gens qui ne se révèleront des plus inquiétants...
Pourquoi faire simple quand on peut faire compliqué ? (pensée shadok)
hansolo
David O. Selznick
Posts: 12956
Joined: 7 Apr 05, 11:08
Location: In a carbonite block

Re: Les plus belles cqouilles des jaquettes

Post by hansolo »

Jaquette de L'Escadron noir de Walsh (a priori dispo uniquement dans l'edition Atlas kiosque)

Image
La jaquette annonce une version colorisée :!: et en VF (VF qui a disparu dans les limbes)
Dans les faits on a le droit a une VOST du film en N&B original :)
Spoiler (cliquez pour afficher)
Image
- What do you do if the envelope is too big for the slot?
- Well, if you fold 'em, they fire you. I usually throw 'em out.

Le grand saut - Joel & Ethan Coen (1994)
hansolo
David O. Selznick
Posts: 12956
Joined: 7 Apr 05, 11:08
Location: In a carbonite block

Retour du Jedi

Post by hansolo »

Outre le fait que les éditeurs se croient obligés d'annoncer la fin du film en 1ere phrase du verso de la jaquette (et en lettres capitales histoire d'être certain de divulgâcher); ils introduisent ensuite le résumé du film par un :
"Ce fantastique troisième chapitre de la saga spatiale est
devenu la trilogie la plus célèbre jamais réalisé"

(sic)

:shock: :roll:

Bref, par ce retour chariot opportun on ne saura jamais s'ils ont sauté une ligne dans la retranscription où s'ils ont effectivement voulu écrire cette phrase inepte ...

Image
- What do you do if the envelope is too big for the slot?
- Well, if you fold 'em, they fire you. I usually throw 'em out.

Le grand saut - Joel & Ethan Coen (1994)
Grimmy
Assistant opérateur
Posts: 2877
Joined: 1 Feb 04, 11:25

Re: Les plus belles cqouilles des jaquettes

Post by Grimmy »

Ah ah ! C'est dingue ! Ça ne veut rien dire !