Privioussely on autre topic...
tenia a écrit :C'est le cas aux USA et en Angleterre ? Parce qu'il n'y a pas d'équivalent à la loi Lang là bas, et je n'ai pas l'impression que les livres s'y portent particulièrement mal (et accessoirement, j'y achète des bouquins parce qu'au prix de certains trucs en France, je préfère me prendre 3 films en Blu).1kult a écrit : Le jour où ils feront ça ça sera surtout le début de la fin pour le support papier.
(...)
Rockatansky a écrit :ça permet surtout aux libraires de continuer à survivre face à amazon & cie
hansolo a écrit : Ah ?!
En tout cas ça fait des années que je n'ai pas acheté de "beaux livres" neufs en France - le plus souvent je fais mes achats sur Amazon.co.uk pour l'equivalent anglo-saxon, souvent 30 à 50% moins cher en neuf ...
Si des promos fr existaient, je n'hesiterais pas; le français étant tout de même ma langue maternelle
Mauvais exemples. Différences de marché, et surtout tu n'as pas le même produit : Watchmen en France c'est la Deluxe et c'est 35 euros, l'équivalent à 32 dolls aux US. Mais tu as un traducteur entre les deux. Etonnamment le produit coûte plus cher, et étonnamment le produit l'est à l'arrivée.tenia a écrit :Je n'ai pas l'impression que ce soit super efficace, et j'ai tendance à penser que le prix de certains livres en France sont plus dissuasifs qu'autre chose (même si l'élasticité des prix a ses limites), surtout comparés à leurs équivalents anglo-saxons. C'est encore plus le cas dès que tu sors du livre publiable en Poche (où là, on est gatés, mais je vois mal des bouquins à 6€ finir massivement en promo). C'est pas en France que j'aurais pu acheter Watchmen et les Dark Knight Returns au prix où je les ai payés aux USA.