Netflix en France

Rubrique consacrée au cinéma et aux films tournés à partir de 1980.

Modérateurs : cinephage, Karras, Rockatansky

7swans
Nuits de Sheen...
Messages : 7694
Inscription : 17 févr. 06, 18:50

Re: Netflix en France

Message par 7swans »

Rockatansky a écrit :Je crois qu'Arte bénéficie d'un statut à part.
Probablement.
Quand ce statut est passé, j'espère que les exploitants étaient dans rue.
"Si le film passe à la TV avant la salle, personne ne va se déplacer. Le cinéma va mourir, c'est la faute à Netfl-, pardon Arte."
Comme les Notting Hillbillies : "Missing...Presumed Having a Good Time (on Letterboxd : https://letterboxd.com/ishenryfool/)"
Avatar de l’utilisateur
Rockatansky
Le x20, c'est dangereux
Messages : 44650
Inscription : 13 avr. 03, 11:30
Last.fm
Liste DVD

Re: Netflix en France

Message par Rockatansky »

J'ai le souvenir confus qu'à l'époque des "collections" Arte Tous les garçons et les filles, le problème était contourné avec un montage tv différent de celui de la salle, avec Cannes aussi dans la boucle
Spoiler (cliquez pour afficher)
Versions longues[modifier | modifier le code]
Trois des téléfilms vont connaître une « version longue » avec une sortie au cinéma avant leur diffusion à la télévision : ceux d'André Téchiné, d'Olivier Assayas et de Cédric Kahn. Lorsque André Téchiné écrit Le Chêne et le Roseau, il commence par une version de 55 minutes mais lui et ses scénaristes, Gilles Taurand et Olivier Massart, en sont insatisfaits : ils ne trouvent pas les personnages assez développés14. Ils poursuivent alors l'histoire pour en faire un long métrage, entremêlant mieux les aspects politique et sexuel qui ne se croisaient pas assez dans la version précédente14. Un accord est alors conclu avec Arte pour la production de ce long métrage8. Une autre chaîne est associée au projet, Canal+, ainsi qu'un second producteur, Alain Sarde8. Pierre Chevalier explique cet accord par le fait que le film précédent d'André Téchiné avait eu un financement autrement plus important avec des comédiens reconnus, et qu'il n'est « pas évident » pour lui de tourner un film à petit budget avec des acteurs débutants, cela même si ce réalisateur est motivé par la commande7. Le fait d'avoir deux versions du film, une courte diffusée sur Arte et une longue qui sort en salles, parait alors une bonne solution7. En outre, Arte considère que la sortie de ce film, présenté à Cannes, permettra de mettre en valeur la série8.
Le téléfilm Le Chêne et le Roseau est ainsi concentré sur les personnages adolescents, alors que le long métrage, Les Roseaux sauvages, développe aussi les personnages adultes, notamment celui de la mère de Maïté (Michèle Moretti), professeure victime d'hallucinations qui lui font voir le soldat mort qu'elle a refusé d'aider31. Dans le film, le personnage de François (Gaël Morel) va discuter avec Monsieur Chassagne (Michel Ruhl), le marchand de chaussures homosexuel dont lui a parlé Maïté (Élodie Bouchez), ce qu'on ne voit pas dans le téléfilm qui le montre seulement devant la vitrine31.
Les choses sont moins simples pour Olivier Assayas et Cédric Kahn : le principe des versions longues n'est cette fois accepté « [qu']en cours de route8 ». Dès la lecture du scénario d'Olivier Assayas, Arte constate qu'il s'agit d'un long métrage8. La chaîne demande au cinéaste de retravailler pour respecter la commande, mais il garde en tête son idée de départ8. Finalement, deux versions seront faites. Selon le réalisateur, le film et le téléfilm diffèrent par leur point de vue : la version longue, L'Eau froide, montre Christine, le personnage principal féminin, vue par Gilles, son amoureux, tandis que le téléfilm La Page blanche est recentré sur elle32. La version télévisée est ainsi, selon certains critiques, à l'image de Christine, donc plus dynamique et nerveuse que la version cinéma32, comme si le téléfilm était un « concentré » du film33.
Homme de 46 ans, souriant, brun, cheveux courts, mal rasé, chemise à deux boutons ouverts
Cédric Kahn en 2012.
De son côté, Cédric Kahn, qui considère au départ son téléfilm comme une simple commande, s'implique finalement beaucoup dans son tournage, stimulé par le travail fructueux avec ses jeunes acteurs8. Il finit par voir ce film comme une œuvre personnelle à part entière et plus comme un « exercice de style »8. Dès le premier montage, qui dure plus de deux heures, il se rend compte que s'il cherche à réduire son film à moins de soixante minutes, il ne pourra pas aussi bien faire comprendre les relations entre ses personnages. Il devra en effet supprimer des scènes qui ne font pas avancer l'action : celles qui contiennent « une certaine gratuité » et qui font, selon lui, la vie et la richesse du film19. Georges Benayoun, le producteur extérieur de la série, le soutient et prend en charge l'augmentation des frais de postproduction occasionnés par la transformation en long métrage du projet (les droits musicaux passent de 100 000 francs pour le téléfilm à 800 000 francs pour une sortie en salles8). Cédric Kahn considère que le film qu'il a réalisé est bien plus Trop de bonheur, la version longue, que Bonheur, la version courte : « le vrai sujet » de son film s'y trouve, cette version longue ayant « plus de contrepoints23. » Il a cherché à faire sentir la différence entre les deux par les titres : Trop de bonheur évoque pour lui un bonheur qui ne pourra pas revenir, « cuit avant même de commencer23. » En coupant une demi-heure de son film pour la version télévisée, ce qui le simplifie, il enlève aussi « l'ambiguïté du titre » : il n'y reste donc que le Bonheur23.
Pierre Chevalier ne veut pas empêcher ces longs métrages d'être diffusés en festivals et, en principe, de sortir en salles8. Mais un problème nait du calendrier de diffusion. Il souhaite en effet que le premier passage sur Arte de la collection soit antérieur aux sorties en salles des versions longues. Georges Benayoun veut, lui, sortir les films rapidement, afin de pouvoir toucher les bénéfices des sorties en salles et l'argent de Canal+8,n 8. Par ailleurs, administrativement, le CNC pourrait considérer que les versions courtes et longues constituent un même film (ce qui finalement n'arrivera pas) ; les téléfilms ne pourraient alors être diffusés sur Arte qu'au bout de deux ans : ce délai est en effet obligatoire entre la sortie d'un film et sa diffusion sur une chaînen 9.
Au terme de ce « bras de fer », Arte finit par céder et les films d'Olivier Assayas et de Cédric Kahn, sélectionnés à Cannes tout comme celui de Téchiné, sortent en salles dans la foulée du festival, comme souhaité par Georges Benayoun8.
Dans Le Monde, Pascal Mérigeau fera remarquer pendant le festival de Cannes que, si Georges Benayoun et Ima Productions semblent avoir « le beau rôle », celui du producteur qui fait tout, aux côtés des auteurs, pour que leurs films aient la meilleure diffusion possible, les trois réalisateurs des versions longues n'ont volontairement pas respecté les règles auxquelles ils s'étaient engagés, faisant ainsi « éclater la notion de collection » qui était à la base du projet8. Toujours selon Mérigeau, il aurait été alors normal que les autres réalisateurs, ceux qui ont respecté les règles, trouvent la situation injuste8. Néanmoins, lorsque la question de la durée de son film lui est posée à l'époque de sa diffusion, Patricia Mazuy explique que, lorsqu'elle a préparé Travolta et moi, premier téléfilm de la collection, à une époque où personne ne savait si cette série pourrait être menée à bien, « l'astuce » des doubles versions n'était encore venue à l'idée de personne et la question était surtout de savoir si le tournage serait possible16. Elle ne semble pas regretter la durée de son téléfilm, dont elle considère depuis le départ qu'il doit être « une espèce de film-pirate, hors standard à tous les points de vue16. » Claire Denis, avec US Go Home, n'envisage pas non plus de version longue : les droits musicaux seraient trop importants et elle ne souhaite pas se lancer dans de longues négociations avec Arte pour obtenir la possibilité de sortir en salles29.
Il existe aussi une version longue du film d'Olivier Dahan, intitulée Frères : La Roulette rouge, qui est sélectionnée hors compétition au Festival de Berlin en 199534,35. Elle n'a toutefois pas été exploitée en salles.
https://fr.wikipedia.org/wiki/Tous_les_ ... 3.A9vision

Le Péril jeune film d'une autre collection Arte (Les années Lycée) est sorti lui 7 mois après la diffusion sur Arte faisant quand même 700 000 entrées

En fait pas vraiment de statut à part car visiblement il y avait eu débat également à l'époque
Clear Eyes, Full Hearts Can't Lose !
« S’il est vrai que l’art commercial risque toujours de finir prostituée, il n’est pas moins vrai que l’art non commercial risque toujours de finir vieille fille ».
Erwin Panofsky
7swans
Nuits de Sheen...
Messages : 7694
Inscription : 17 févr. 06, 18:50

Re: Netflix en France

Message par 7swans »

Rockatansky a écrit :J'ai le souvenir confus qu'à l'époque des "collections" Arte Tous les garçons et les filles, le problème était contourné avec un montage tv différent de celui de la salle, avec Cannes aussi dans la boucle
Spoiler (cliquez pour afficher)
Versions longues[modifier | modifier le code]
Trois des téléfilms vont connaître une « version longue » avec une sortie au cinéma avant leur diffusion à la télévision : ceux d'André Téchiné, d'Olivier Assayas et de Cédric Kahn. Lorsque André Téchiné écrit Le Chêne et le Roseau, il commence par une version de 55 minutes mais lui et ses scénaristes, Gilles Taurand et Olivier Massart, en sont insatisfaits : ils ne trouvent pas les personnages assez développés14. Ils poursuivent alors l'histoire pour en faire un long métrage, entremêlant mieux les aspects politique et sexuel qui ne se croisaient pas assez dans la version précédente14. Un accord est alors conclu avec Arte pour la production de ce long métrage8. Une autre chaîne est associée au projet, Canal+, ainsi qu'un second producteur, Alain Sarde8. Pierre Chevalier explique cet accord par le fait que le film précédent d'André Téchiné avait eu un financement autrement plus important avec des comédiens reconnus, et qu'il n'est « pas évident » pour lui de tourner un film à petit budget avec des acteurs débutants, cela même si ce réalisateur est motivé par la commande7. Le fait d'avoir deux versions du film, une courte diffusée sur Arte et une longue qui sort en salles, parait alors une bonne solution7. En outre, Arte considère que la sortie de ce film, présenté à Cannes, permettra de mettre en valeur la série8.
Le téléfilm Le Chêne et le Roseau est ainsi concentré sur les personnages adolescents, alors que le long métrage, Les Roseaux sauvages, développe aussi les personnages adultes, notamment celui de la mère de Maïté (Michèle Moretti), professeure victime d'hallucinations qui lui font voir le soldat mort qu'elle a refusé d'aider31. Dans le film, le personnage de François (Gaël Morel) va discuter avec Monsieur Chassagne (Michel Ruhl), le marchand de chaussures homosexuel dont lui a parlé Maïté (Élodie Bouchez), ce qu'on ne voit pas dans le téléfilm qui le montre seulement devant la vitrine31.
Les choses sont moins simples pour Olivier Assayas et Cédric Kahn : le principe des versions longues n'est cette fois accepté « [qu']en cours de route8 ». Dès la lecture du scénario d'Olivier Assayas, Arte constate qu'il s'agit d'un long métrage8. La chaîne demande au cinéaste de retravailler pour respecter la commande, mais il garde en tête son idée de départ8. Finalement, deux versions seront faites. Selon le réalisateur, le film et le téléfilm diffèrent par leur point de vue : la version longue, L'Eau froide, montre Christine, le personnage principal féminin, vue par Gilles, son amoureux, tandis que le téléfilm La Page blanche est recentré sur elle32. La version télévisée est ainsi, selon certains critiques, à l'image de Christine, donc plus dynamique et nerveuse que la version cinéma32, comme si le téléfilm était un « concentré » du film33.
Homme de 46 ans, souriant, brun, cheveux courts, mal rasé, chemise à deux boutons ouverts
Cédric Kahn en 2012.
De son côté, Cédric Kahn, qui considère au départ son téléfilm comme une simple commande, s'implique finalement beaucoup dans son tournage, stimulé par le travail fructueux avec ses jeunes acteurs8. Il finit par voir ce film comme une œuvre personnelle à part entière et plus comme un « exercice de style »8. Dès le premier montage, qui dure plus de deux heures, il se rend compte que s'il cherche à réduire son film à moins de soixante minutes, il ne pourra pas aussi bien faire comprendre les relations entre ses personnages. Il devra en effet supprimer des scènes qui ne font pas avancer l'action : celles qui contiennent « une certaine gratuité » et qui font, selon lui, la vie et la richesse du film19. Georges Benayoun, le producteur extérieur de la série, le soutient et prend en charge l'augmentation des frais de postproduction occasionnés par la transformation en long métrage du projet (les droits musicaux passent de 100 000 francs pour le téléfilm à 800 000 francs pour une sortie en salles8). Cédric Kahn considère que le film qu'il a réalisé est bien plus Trop de bonheur, la version longue, que Bonheur, la version courte : « le vrai sujet » de son film s'y trouve, cette version longue ayant « plus de contrepoints23. » Il a cherché à faire sentir la différence entre les deux par les titres : Trop de bonheur évoque pour lui un bonheur qui ne pourra pas revenir, « cuit avant même de commencer23. » En coupant une demi-heure de son film pour la version télévisée, ce qui le simplifie, il enlève aussi « l'ambiguïté du titre » : il n'y reste donc que le Bonheur23.
Pierre Chevalier ne veut pas empêcher ces longs métrages d'être diffusés en festivals et, en principe, de sortir en salles8. Mais un problème nait du calendrier de diffusion. Il souhaite en effet que le premier passage sur Arte de la collection soit antérieur aux sorties en salles des versions longues. Georges Benayoun veut, lui, sortir les films rapidement, afin de pouvoir toucher les bénéfices des sorties en salles et l'argent de Canal+8,n 8. Par ailleurs, administrativement, le CNC pourrait considérer que les versions courtes et longues constituent un même film (ce qui finalement n'arrivera pas) ; les téléfilms ne pourraient alors être diffusés sur Arte qu'au bout de deux ans : ce délai est en effet obligatoire entre la sortie d'un film et sa diffusion sur une chaînen 9.
Au terme de ce « bras de fer », Arte finit par céder et les films d'Olivier Assayas et de Cédric Kahn, sélectionnés à Cannes tout comme celui de Téchiné, sortent en salles dans la foulée du festival, comme souhaité par Georges Benayoun8.
Dans Le Monde, Pascal Mérigeau fera remarquer pendant le festival de Cannes que, si Georges Benayoun et Ima Productions semblent avoir « le beau rôle », celui du producteur qui fait tout, aux côtés des auteurs, pour que leurs films aient la meilleure diffusion possible, les trois réalisateurs des versions longues n'ont volontairement pas respecté les règles auxquelles ils s'étaient engagés, faisant ainsi « éclater la notion de collection » qui était à la base du projet8. Toujours selon Mérigeau, il aurait été alors normal que les autres réalisateurs, ceux qui ont respecté les règles, trouvent la situation injuste8. Néanmoins, lorsque la question de la durée de son film lui est posée à l'époque de sa diffusion, Patricia Mazuy explique que, lorsqu'elle a préparé Travolta et moi, premier téléfilm de la collection, à une époque où personne ne savait si cette série pourrait être menée à bien, « l'astuce » des doubles versions n'était encore venue à l'idée de personne et la question était surtout de savoir si le tournage serait possible16. Elle ne semble pas regretter la durée de son téléfilm, dont elle considère depuis le départ qu'il doit être « une espèce de film-pirate, hors standard à tous les points de vue16. » Claire Denis, avec US Go Home, n'envisage pas non plus de version longue : les droits musicaux seraient trop importants et elle ne souhaite pas se lancer dans de longues négociations avec Arte pour obtenir la possibilité de sortir en salles29.
Il existe aussi une version longue du film d'Olivier Dahan, intitulée Frères : La Roulette rouge, qui est sélectionnée hors compétition au Festival de Berlin en 199534,35. Elle n'a toutefois pas été exploitée en salles.
https://fr.wikipedia.org/wiki/Tous_les_ ... 3.A9vision

Le Péril jeune film d'une autre collection Arte (Les années Lycée) est sorti lui 7 mois après la diffusion sur Arte faisant quand même 700 000 entrées

En fait pas vraiment de statut à part car visiblement il y avait eu débat également à l'époque
Merci. Je vais le lire tout ça, c'est exactement ce que je cherchais.
Comme les Notting Hillbillies : "Missing...Presumed Having a Good Time (on Letterboxd : https://letterboxd.com/ishenryfool/)"
Avatar de l’utilisateur
Rockatansky
Le x20, c'est dangereux
Messages : 44650
Inscription : 13 avr. 03, 11:30
Last.fm
Liste DVD

Re: Netflix en France

Message par Rockatansky »

Il y avait aussi le cas de La journée de la jupe, sorti en salle suite au carton sur Arte alors qu'à la base les exploitants n'en voulaient pas :fiou:
https://fr.wikipedia.org/wiki/La_Journ% ... de_la_jupe
Clear Eyes, Full Hearts Can't Lose !
« S’il est vrai que l’art commercial risque toujours de finir prostituée, il n’est pas moins vrai que l’art non commercial risque toujours de finir vieille fille ».
Erwin Panofsky
Avatar de l’utilisateur
Supfiction
Charles Foster Kane
Messages : 22130
Inscription : 2 août 06, 15:02
Localisation : Have you seen the bridge?
Contact :

Re: Netflix en France

Message par Supfiction »

Après Un jour sans fin version terrorisme (Source Code), Un jour sans fin version Guerre contre les Aliens (Edge of Tomorrow), voici Un jour sans fin version High School/13 Reasons Why (en attendant très prochainement Un jour sans fin et les Kaïras, et autres futures déclinaisons).

Mais c'est avec Zoey Deutsch.

Image
Avatar de l’utilisateur
Jack Carter
Certains l'aiment (So)chaud
Messages : 30175
Inscription : 31 déc. 04, 14:17

Re: Netflix en France

Message par Jack Carter »

Rockatansky a écrit :Il y avait aussi le cas de La journée de la jupe, sorti en salle suite au carton sur Arte alors qu'à la base les exploitants n'en voulaient pas :fiou:
https://fr.wikipedia.org/wiki/La_Journ% ... de_la_jupe
Canal + avait diffusé Le Rayon vert avant sa sortie salles, je me souviens.
C'etait un choix de Rohmer : http://www.ina.fr/audio/PHD98039002 (à partir de 19'10)
Dernière modification par Jack Carter le 10 juil. 17, 21:50, modifié 1 fois.
Image
The Life and Death of Colonel Blimp (Michael Powell & Emeric Pressburger, 1943)
Avatar de l’utilisateur
Rockatansky
Le x20, c'est dangereux
Messages : 44650
Inscription : 13 avr. 03, 11:30
Last.fm
Liste DVD

Re: Netflix en France

Message par Rockatansky »

Oui je m'en souviens aussi, je pense que la chronologie des médias était différente à l'époque
Rohmer innove aussi dans sa stratégie de distribution en diffusant Le Rayon vert sur Canal+ trois jours avant sa sortie en salles9,10. Le film obtient le Lion d'or à Venise et fait 460 000 entrées en salles
Clear Eyes, Full Hearts Can't Lose !
« S’il est vrai que l’art commercial risque toujours de finir prostituée, il n’est pas moins vrai que l’art non commercial risque toujours de finir vieille fille ».
Erwin Panofsky
Avatar de l’utilisateur
Boubakar
Mécène hobbit
Messages : 52249
Inscription : 31 juil. 03, 11:50
Contact :

Re: Netflix en France

Message par Boubakar »

Il y a eu aussi La belle personne, de Christophe Honoré.
La Belle Personne une version contemporaine de la Princesse de Clèves pour Arte, diffusée en septembre 2008 avant de sortir quelques jours plus tard au cinéma.
Avatar de l’utilisateur
AtCloseRange
Mémé Lenchon
Messages : 25396
Inscription : 21 nov. 05, 00:41

Re: Netflix en France

Message par AtCloseRange »

Stan the Flasher diffusé d'abord sur Canal.
Avatar de l’utilisateur
Jack Carter
Certains l'aiment (So)chaud
Messages : 30175
Inscription : 31 déc. 04, 14:17

Re: Netflix en France

Message par Jack Carter »

AtCloseRange a écrit :Stan the Flasher diffusé d'abord sur Canal.
merci, je le cherche depuis hier, je savais que le Rohmer n'etait pas seul :lol:
Je me demande s'il n'y pas eu aussi La Legende du St Buveur de Olmi dans le meme cas.
Image
The Life and Death of Colonel Blimp (Michael Powell & Emeric Pressburger, 1943)
Avatar de l’utilisateur
Flol
smells like pee spirit
Messages : 54619
Inscription : 14 avr. 03, 11:21
Contact :

Re: Netflix en France

Message par Flol »

Supfiction a écrit :Après Un jour sans fin version terrorisme (Source Code), Un jour sans fin version Guerre contre les Aliens (Edge of Tomorrow), voici Un jour sans fin version High School/13 Reasons Why (en attendant très prochainement Un jour sans fin et les Kaïras, et autres futures déclinaisons).

Mais c'est avec Zoey Deutsch.

Image
Mais c'est réalisé par Ry Russo-Young, déjà auteur de l'insupportable Nobody Walks, lui aussi dispo sur Netflix (et que je déconseille fortement, donc).
Bref ce Groundhog Day version "ado triste à bonnet", ce sera sans moi.
Avatar de l’utilisateur
Supfiction
Charles Foster Kane
Messages : 22130
Inscription : 2 août 06, 15:02
Localisation : Have you seen the bridge?
Contact :

Re: Netflix en France

Message par Supfiction »

Pour le coup, ils ont vraiment repris une par une toutes les phases de Phil Connors en les transposant à une ado typique/bratz/pisseuse. C'est donc pratiquement un remake. Mais les ados (qui ont déjà adoré 13 Reasons why) vont adorer (surtout si en grande majorité ils n'ont pas vu le film de Harold Ramis).
Avatar de l’utilisateur
Flol
smells like pee spirit
Messages : 54619
Inscription : 14 avr. 03, 11:21
Contact :

Re: Netflix en France

Message par Flol »

Supfiction a écrit :Pour le coup, ils ont vraiment repris une par une toutes les phases de Phil Connors en les transposant à une ado typique/bratz/pisseuse.
Ah ça va être bien, alors.
Supfiction a écrit :Mais les ados (qui ont déjà adoré 13 Reasons why) vont adorer
Ayant trouvé tout naze le seul épisode de 13 Reasons Why que j'ai vu, je dois donc être définitivement sorti de la catégorie des adolescents. :(
Avatar de l’utilisateur
Joshua Baskin
ambidextre godardien
Messages : 11625
Inscription : 13 avr. 03, 20:28
Localisation : A la recherche de Zoltar

Re: Netflix en France

Message par Joshua Baskin »

C'est si bon, pourquoi résister ?

http://www.allflicks.fr/film/80163192/
Intersections Global Corp.
Avatar de l’utilisateur
Rockatansky
Le x20, c'est dangereux
Messages : 44650
Inscription : 13 avr. 03, 11:30
Last.fm
Liste DVD

Re: Netflix en France

Message par Rockatansky »

Steven C Millner à mon avis il a un pote blindé qui lui finance ses films, il enchaine les merdes qui doivent couter bonbon à grand vitesse
Clear Eyes, Full Hearts Can't Lose !
« S’il est vrai que l’art commercial risque toujours de finir prostituée, il n’est pas moins vrai que l’art non commercial risque toujours de finir vieille fille ».
Erwin Panofsky
Répondre