La Reine Des Neiges (Chris Buck et Jennifer Lee - 2013)

Rubrique consacrée au cinéma et aux films tournés à partir de 1980.

Modérateurs : cinephage, Karras, Rockatansky

Avatar de l’utilisateur
AtCloseRange
Mémé Lenchon
Messages : 25415
Inscription : 21 nov. 05, 00:41

Re: La Reine Des Neiges (Chris Buck et Jennifer Lee - 2013)

Message par AtCloseRange »

Jeremy Fox a écrit :
AtCloseRange a écrit : C'était donc à la fois un très bon et un très mauvais exemple :mrgreen: mais j'aurais pu citer n'importe quelle chansons datant d'avant les années 80.
Et bien justement, je préfère très largement la BO de la reine des neiges à celles de la plupart des classiques de Reitherman
Je ne peux plus rien pour toi :mrgreen:
Avatar de l’utilisateur
Jeremy Fox
Shérif adjoint
Messages : 99608
Inscription : 12 avr. 03, 22:22
Localisation : Contrebandier à Moonfleet

Re: La Reine Des Neiges (Chris Buck et Jennifer Lee - 2013)

Message par Jeremy Fox »

AtCloseRange a écrit :
Jeremy Fox a écrit :
Et bien justement, je préfère très largement la BO de la reine des neiges à celles de la plupart des classiques de Reitherman
Je ne peux plus rien pour toi :mrgreen:

Je commence en plus à écouter du Bollywood ; ça ne fait surement rien pour arranger les choses. Faut croire que j'aime la soupe :mrgreen:
Strum
n'est pas Flaubert
Messages : 8464
Inscription : 19 nov. 05, 15:35
Contact :

Re: La Reine Des Neiges (Chris Buck et Jennifer Lee - 2013)

Message par Strum »

Jeremy Fox a écrit :Et bien justement, je préfère la BO de la reine des neiges à celles de la plupart des classiques de Wolfgang Reitherman.
Là, quand même. :shock: :mrgreen:
Avatar de l’utilisateur
AtCloseRange
Mémé Lenchon
Messages : 25415
Inscription : 21 nov. 05, 00:41

Re: La Reine Des Neiges (Chris Buck et Jennifer Lee - 2013)

Message par AtCloseRange »

Strum a écrit :
Jeremy Fox a écrit :Et bien justement, je préfère la BO de la reine des neiges à celles de la plupart des classiques de Wolfgang Reitherman.
Là, quand même. :shock: :mrgreen:
Voilà, on se pousse chacun dans nos retranchement et on craque :mrgreen:
Avatar de l’utilisateur
Jeremy Fox
Shérif adjoint
Messages : 99608
Inscription : 12 avr. 03, 22:22
Localisation : Contrebandier à Moonfleet

Re: La Reine Des Neiges (Chris Buck et Jennifer Lee - 2013)

Message par Jeremy Fox »

AtCloseRange a écrit :
Strum a écrit :
Là, quand même. :shock: :mrgreen:
Voilà, on se pousse chacun dans nos retranchement et on craque :mrgreen:
C'est un peu ça :lol: Bon allez, je retourne écouter les sonates pour violoncelle et piano de Brahms. Presque aussi jouissif que Let it go !
Avatar de l’utilisateur
Dale Cooper
Accessoiriste
Messages : 1795
Inscription : 4 nov. 14, 23:03
Localisation : Twin Peaks

Re: La Reine Des Neiges (Chris Buck et Jennifer Lee - 2013)

Message par Dale Cooper »

Incapable de juger pour ma part car j'ai découvert La Reine des neiges à sa sortie dans sa Version française. Donc vu (plutôt entendu) comme ça, oui c'était de la soupe. Horrible même. Mais je n'ai jamais eu envie de le revoir/réécouter dans sa version originale.
Avatar de l’utilisateur
Bogus
Electro
Messages : 940
Inscription : 14 juil. 14, 19:02

Re: La Reine Des Neiges (Chris Buck et Jennifer Lee - 2013)

Message par Bogus »

Dale Cooper a écrit :Incapable de juger pour ma part car j'ai découvert La Reine des neiges à sa sortie dans sa Version française. Donc vu (plutôt entendu) comme ça, oui c'était de la soupe. Horrible même. Mais je n'ai jamais eu envie de le revoir/réécouter dans sa version originale.
Moi aussi j'ai vu le film en VF. J'ai mis les titres en VO pour faire genre comme tout le monde. :mrgreen:
Avatar de l’utilisateur
Jeremy Fox
Shérif adjoint
Messages : 99608
Inscription : 12 avr. 03, 22:22
Localisation : Contrebandier à Moonfleet

Re: La Reine Des Neiges (Chris Buck et Jennifer Lee - 2013)

Message par Jeremy Fox »

Bogus a écrit :
Dale Cooper a écrit :Incapable de juger pour ma part car j'ai découvert La Reine des neiges à sa sortie dans sa Version française. Donc vu (plutôt entendu) comme ça, oui c'était de la soupe. Horrible même. Mais je n'ai jamais eu envie de le revoir/réécouter dans sa version originale.
Moi aussi j'ai vu le film en VF. J'ai mis les titres en VO pour faire genre comme tout le monde. :mrgreen:

Moi aussi ; je ne regarde les films d'animation toutes nationalités confondues qu'en VF :oops: :arrow:
pol gornek
chat gratte !
Messages : 5072
Inscription : 21 févr. 05, 12:32
Localisation : Devant la petite lucarne
Contact :

Re: La Reine Des Neiges (Chris Buck et Jennifer Lee - 2013)

Message par pol gornek »

Toutes nationalités... comme les films de Miyazaki ? :shock:
Le public qui grandit devant la télé affine son regard, acquiert une compétence critique, une capacité à lire des formes compliquées. Il anticipe mieux les stéréotypes et finit par les refuser car il ne jouit plus d'aucune surprise ni curiosité, les deux moteurs de l'écoute.Il faut donc lui proposer des programmes d'un niveau esthétique plus ambitieux. La série télé s'est ainsi hissée, avec ses formes propres, au niveau de la littérature et du cinéma.
(Vincent Colonna)
Avatar de l’utilisateur
Dale Cooper
Accessoiriste
Messages : 1795
Inscription : 4 nov. 14, 23:03
Localisation : Twin Peaks

Re: La Reine Des Neiges (Chris Buck et Jennifer Lee - 2013)

Message par Dale Cooper »

Je suis rassuré, je me sens moins seul.
Ce n'est pas bien grave, pour une fois, on peut dire que dans ce genre de films même la version originale est doublée !
pol gornek a écrit :Toutes nationalités... comme les films de Miyazaki ? :shock:
Je pense que c'est ce que notre shérif voulait sous-entendre.

Diane, il est 1:34 du matin, jeudi 18 décembre. Je suis bien arrivé. J'ai reposé le pied sur la terre ferme en embrassant l'asphalte. Je n'avais encore jamais vécu autant de turbulences, j'ai cru que ce vol pénible allait me tuer. Gordon m'attend. Je prend une voiture du Bureau, passe chez mon tailleur comme je le disais tout-à-l'heure, et le rejoins ensuite.
Avatar de l’utilisateur
Jeremy Fox
Shérif adjoint
Messages : 99608
Inscription : 12 avr. 03, 22:22
Localisation : Contrebandier à Moonfleet

Re: La Reine Des Neiges (Chris Buck et Jennifer Lee - 2013)

Message par Jeremy Fox »

pol gornek a écrit :Toutes nationalités... comme les films de Miyazaki ? :shock:

Oui. J'ai beau essayer, j'accroche bien mieux en français. Allez comprendre

Ce n'est pas bien grave, pour une fois, on peut dire que dans ce genre de films même la version originale est doublée !
Ben oui voilà.
Avatar de l’utilisateur
cinephage
C'est du harfang
Messages : 23911
Inscription : 13 oct. 05, 17:50

Re: La Reine Des Neiges (Chris Buck et Jennifer Lee - 2013)

Message par cinephage »

Dale Cooper a écrit :Je suis rassuré, je me sens moins seul.
Ce n'est pas bien grave, pour une fois, on peut dire que dans ce genre de films même la version originale est doublée !
Ce n'est pas tout à fait exact, dans la plupart des films d'animation par ordinateur, le mouvement des lèvres est synchronisé sur les paroles prononcées par les acteurs (en version d'origine, donc). Il y a donc bel et bien une version originale autour de laquelle est faite l'animation.
I love movies from the creation of cinema—from single-shot silent films, to serialized films in the teens, Fritz Lang, and a million others through the twenties—basically, I have a love for cinema through all the decades, from all over the world, from the highbrow to the lowbrow. - David Robert Mitchell
Lionel
Assistant(e) machine à café
Messages : 158
Inscription : 29 sept. 06, 12:35
Localisation : Paris 13

Re: La Reine Des Neiges (Chris Buck et Jennifer Lee - 2013)

Message par Lionel »

cinephage a écrit :
Ce n'est pas tout à fait exact, dans la plupart des films d'animation par ordinateur, le mouvement des lèvres est synchronisé sur les paroles prononcées par les acteurs (en version d'origine, donc). Il y a donc bel et bien une version originale autour de laquelle est faite l'animation.
Ce n'est pas uniquement le cas des films d'animation par ordinateur. Tous les dessins animés du studio Disney depuis le parlant sont faits de cette façon. Il y a donc bien, comme pour tout film, une version originale qui est la seule valable (puique, dans ce cas, l'animateur anime le personnage à partir de la voix enregistrée de l'acteur). Tout doublage en langue étrangère n'est donc que cela, un doublage. On ne peut pas vraiment dire qu'on a vu tel ou tel film d'animation si on ne connaît pas sa VO.
Avatar de l’utilisateur
Jeremy Fox
Shérif adjoint
Messages : 99608
Inscription : 12 avr. 03, 22:22
Localisation : Contrebandier à Moonfleet

Re: La Reine Des Neiges (Chris Buck et Jennifer Lee - 2013)

Message par Jeremy Fox »

Lionel a écrit :
cinephage a écrit :
Ce n'est pas tout à fait exact, dans la plupart des films d'animation par ordinateur, le mouvement des lèvres est synchronisé sur les paroles prononcées par les acteurs (en version d'origine, donc). Il y a donc bel et bien une version originale autour de laquelle est faite l'animation.
Ce n'est pas uniquement le cas des films d'animation par ordinateur. Tous les dessins animés du studio Disney depuis le parlant sont faits de cette façon. Il y a donc bien, comme pour tout film, une version originale qui est la seule valable (puique, dans ce cas, l'animateur anime le personnage à partir de la voix enregistrée de l'acteur). Tout doublage en langue étrangère n'est donc que cela, un doublage. On ne peut pas vraiment dire qu'on a vu tel ou tel film d'animation si on ne connaît pas sa VO.
Tu ne penses pas exagérer un tout petit peu ?

Et pour les films japonais où l'animation des bouches n'est faite que par le dessin de bouches ouvertes en rond sans mouvement des lèvres ni de bouche d'ailleurs ? Encore hier soir avec Les enfants loups sur Arte.
Avatar de l’utilisateur
Rick Blaine
Charles Foster Kane
Messages : 24130
Inscription : 4 août 10, 13:53
Last.fm
Localisation : Paris

Re: La Reine Des Neiges (Chris Buck et Jennifer Lee - 2013)

Message par Rick Blaine »

Lionel a écrit :
cinephage a écrit :
Ce n'est pas tout à fait exact, dans la plupart des films d'animation par ordinateur, le mouvement des lèvres est synchronisé sur les paroles prononcées par les acteurs (en version d'origine, donc). Il y a donc bel et bien une version originale autour de laquelle est faite l'animation.
Ce n'est pas uniquement le cas des films d'animation par ordinateur. Tous les dessins animés du studio Disney depuis le parlant sont faits de cette façon. Il y a donc bien, comme pour tout film, une version originale qui est la seule valable (puique, dans ce cas, l'animateur anime le personnage à partir de la voix enregistrée de l'acteur). Tout doublage en langue étrangère n'est donc que cela, un doublage. On ne peut pas vraiment dire qu'on a vu tel ou tel film d'animation si on ne connaît pas sa VO.
C'est un peu tiré par les cheveux quand même. D'autant qu'il y a des contre exemples comme le dit Jeremy.

Je suis un absolutiste de la VO, mais pour les films d'animation la plupart du temps je prends la VF, Je préfère comme ça moi aussi.
Je suis d'accord pour dire qu'il y a du coup plusieurs versions différentes à un film d'animation, mais de la à en considérer une comme "originale", c'est un peu excessif
Répondre