A la télévision autrefois... (liens post n°1)

Rubrique consacrée au cinéma et aux films tournés avant 1980.

Modérateurs : cinephage, Karras, Rockatansky

Avatar de l’utilisateur
Karras
Mogul
Messages : 11214
Inscription : 15 avr. 03, 18:31
Liste de DVD
Localisation : La cité du Ponant

Re: Autrefois à la télé...

Messagepar Karras » 28 août 08, 14:25

Commissaire Juve a écrit :Mercredi 3 mai / 20h30 : Si tous les gars du monde (Christian-Jaque, 1956)

J'ai un bon souvenir de ce film qui doit être un des premiers que j'ai vu à la télé ( à l'époque il n'y avait pas école le jeudi ... ). J'ai aussi un vague souvenir de la chanson éponyme qui devait être interprétés par les compagnons de la chanson ...

Avatar de l’utilisateur
misterleo
Doublure lumière
Messages : 469
Inscription : 21 juil. 08, 14:46
Localisation : bien au chaud dans la salle de cinéma

Re: Autrefois à la télé...

Messagepar misterleo » 28 août 08, 15:03

Cathy a écrit :Il faut avoir le vocabulaire pour tout comprendre

Je te répète : je crois que, finalement, pour voir un film en VO sous-titrée VO il faut avoir un bon niveau de langue.


Cathy a écrit :Il faut à la fois lire et traduire, ce qui fait que tu perds quand même l'intérêt immédiat du film.

C'est impossible de traduire tout en regardant le film, dans ce cas-là effectivement tu ne pigerais rien à l'histoire ! Non, il faut entre guillemets "penser" le film en VO, et ne pas chercher à traduire en français je ne sais pas si c'est clair :?
Ce qui est impossible si tu n'as pas un niveau minimum donc ça confirme ce que je disais :wink:
Image
- Eh bien faisons les présentations, moi je suis Damien Karras.
- Moi je suis le diable !

Avatar de l’utilisateur
julien
Oustachi partout
Messages : 9045
Inscription : 8 mai 06, 23:41

Re: Autrefois à la télé...

Messagepar julien » 28 août 08, 16:35

En même temps le niveau minimum est difficile à obtenir. Par exemple quelqu'un qui comprend parfaitement l'anglais n'aura aucun problème à regarder un film Britannique en VO non sous-titré mais s'agissant d'un film tourné dans une autre langue comme le tchèque par exemple, il risque d'être sérieusement largué. Comme disait Coluche. T'apprends l'étranger. Et puis après, tu vas dans un autre pays et tu sais plus parler étranger. :D
Image
"Toutes les raisons évoquées qui t'ont paru peu convaincantes sont, pour ma part, les parties d'une remarquable richesse." Watki.

Avatar de l’utilisateur
origan42
Décorateur
Messages : 3692
Inscription : 2 févr. 07, 17:22

Re: Autrefois à la télé...

Messagepar origan42 » 28 août 08, 17:05

Commissaire Juve a écrit :Nouveau programme d'autrefois : avril 1972 :mrgreen:


Vendredi 5 mai / 20h30 : les dames du bois de Boulogne (Robert Bresson, 1945)

D'autres programmes bientôt... :mrgreen:


Surprenant: il y avait donc un FILM (et non pas une "dramatique" téléfilm ça ne se disait pas) le vendredi à 20h30?
Je n'en ai pas le souvenir. La télé devait faire moins concurrence au cinéma?

Avatar de l’utilisateur
rosebud
Doublure lumière
Messages : 448
Inscription : 24 avr. 07, 17:24
Localisation : Perpignan

Re: Autrefois à la télé...

Messagepar rosebud » 28 août 08, 18:20

Major Dundee a écrit :
rosebud a écrit :L'industrie cinématographique de l'époque produisait plus de qualitatif que de quantitatif


Je ne vois vraiment pas sur quoi tu peux te baser pour dire cela :oops:

et bien sûr les films présentés en début de soirée (20h30) , étaient pour les films étrangers souvent en VO .C'était vraiment une autre époque certes révolue mais dont on garde toujours une petite nostalgie.


Ayant vécu cette époque gamin, crois moi que les films en VO n'étaient que de TRES rares exceptions. D'ailleurs cela aurait soulevé un tollé général.

J'édite car je m'aperçois que jeremy avait déjà posté une réponse. Bah c'est pas grave, on dit la même chose à peu près. 8)


Autant pour moi comme on dit à l'armée , j'ai des souvenirs en pointillé.....Vous avez raison.
No Trespassing

Avatar de l’utilisateur
Cathy
Producteur Exécutif
Messages : 7245
Inscription : 10 août 04, 13:48

Re: Autrefois à la télé...

Messagepar Cathy » 28 août 08, 19:50

misterleo a écrit :
Cathy a écrit :Il faut avoir le vocabulaire pour tout comprendre

Je te répète : je crois que, finalement, pour voir un film en VO sous-titrée VO il faut avoir un bon niveau de langue.


Cathy a écrit :Il faut à la fois lire et traduire, ce qui fait que tu perds quand même l'intérêt immédiat du film.

C'est impossible de traduire tout en regardant le film, dans ce cas-là effectivement tu ne pigerais rien à l'histoire ! Non, il faut entre guillemets "penser" le film en VO, et ne pas chercher à traduire en français je ne sais pas si c'est clair :?
Ce qui est impossible si tu n'as pas un niveau minimum donc ça confirme ce que je disais :wink:


Oui mais pour penser dans la langue, il faut avoir un bon niveau de langue. Ce qui n'est pas mon cas. Bon maintenant, je sais que dans certains films, je dis "tiens, il n'a pas dit cela", mais cela dépend des époque.

Sinon en 1972, un film de 1966 était un film vieux de six ans. A l'heure actuelle nous avons régulièrement des films des dix dernières années. Maintenant, je pense qu'il y a aussi un problème de qualité du cinéma.

Avatar de l’utilisateur
misterleo
Doublure lumière
Messages : 469
Inscription : 21 juil. 08, 14:46
Localisation : bien au chaud dans la salle de cinéma

Re: Autrefois à la télé...

Messagepar misterleo » 29 août 08, 10:48

julien a écrit :En même temps le niveau minimum est difficile à obtenir. Par exemple quelqu'un qui comprend parfaitement l'anglais n'aura aucun problème à regarder un film Britannique en VO non sous-titré mais s'agissant d'un film tourné dans une autre langue comme le tchèque par exemple, il risque d'être sérieusement largué. Comme disait Coluche. T'apprends l'étranger. Et puis après, tu vas dans un autre pays et tu sais plus parler étranger. :D


:mrgreen: :mrgreen: :mrgreen: :mrgreen:
Dernière édition par misterleo le 29 août 08, 10:51, édité 1 fois.
Image
- Eh bien faisons les présentations, moi je suis Damien Karras.
- Moi je suis le diable !

Avatar de l’utilisateur
misterleo
Doublure lumière
Messages : 469
Inscription : 21 juil. 08, 14:46
Localisation : bien au chaud dans la salle de cinéma

Re: Autrefois à la télé...

Messagepar misterleo » 29 août 08, 10:50

Cathy a écrit :Oui mais pour penser dans la langue, il faut avoir un bon niveau de langue. Ce qui n'est pas mon cas. Bon maintenant, je sais que dans certains films, je dis "tiens, il n'a pas dit cela", mais cela dépend des époques.

Ça y est, on s'est compris :mrgreen:
Image
- Eh bien faisons les présentations, moi je suis Damien Karras.
- Moi je suis le diable !

Avatar de l’utilisateur
Commissaire Juve
Charles Foster Kane
Messages : 22626
Inscription : 13 avr. 03, 13:27
Localisation : Aux trousses de Fantômas !

Re: A la télévision autrefois...

Messagepar Commissaire Juve » 29 août 08, 12:15

Bon sinon : c'est vrai qu'il n'y avait pas des masses de VO... mais le format des films était respecté.

Il l'a été jusqu'en 1977 (ou 1978), quand des crétins de la 1ère chaîne (déjà) ont eu l'idée lumineuse de passer le Pont de la rivière Kwaï en pan & scan. Je me rappelle encore le commentaire enjoué de la speakerine : "C'est une première, vous allez voir le film sans les bandes noires, vous aurez plus d'image !" :o

Misère de misère... vous imaginez ce que ça a pu donner. :roll:
La vie de l'Homme oscille comme un pendule entre la douleur et l'ennui...

Avatar de l’utilisateur
Lord Henry
A mes délires
Messages : 9467
Inscription : 3 janv. 04, 01:49
Localisation : 17 Paseo Verde

Re: A la télévision autrefois...

Messagepar Lord Henry » 29 août 08, 12:42

Commissaire Juve a écrit :Bon sinon : c'est vrai qu'il n'y avait pas des masses de VO... mais le format des films était respecté.

Il l'a été jusqu'en 1977 (ou 1978), quand des crétins de la 1ère chaîne (déjà) ont eu l'idée lumineuse de passer le Pont de la rivière Kwaï en pan & scan. Je me rappelle encore le commentaire enjoué de la speakerine : "C'est une première, vous allez voir le film sans les bandes noires, vous aurez plus d'image !" :o

Misère de misère... vous imaginez ce que ça a pu donner. :roll:


Ton audition défaillante t'a induit en erreur, il fallait comprendre "Vous n'aurez plus d'image".
Image

Avatar de l’utilisateur
misterleo
Doublure lumière
Messages : 469
Inscription : 21 juil. 08, 14:46
Localisation : bien au chaud dans la salle de cinéma

Re: A la télévision autrefois...

Messagepar misterleo » 29 août 08, 12:50

Lord Henry a écrit :Ton audition défaillante t'a induit en erreur, il fallait comprendre "Vous n'aurez plus d'image".

Oui c'est exactement ça :lol:
Mais à choisir je préfère un film recadré que doublé :mrgreen:
Image
- Eh bien faisons les présentations, moi je suis Damien Karras.
- Moi je suis le diable !

Avatar de l’utilisateur
Commissaire Juve
Charles Foster Kane
Messages : 22626
Inscription : 13 avr. 03, 13:27
Localisation : Aux trousses de Fantômas !

Re: A la télévision autrefois...

Messagepar Commissaire Juve » 29 août 08, 12:51

misterleo a écrit :Mais à choisir je préfère un film recadré que doublé :mrgreen:


:o Argl ! "Va dans le métro, Satanas !" - - - - :mrgreen:
La vie de l'Homme oscille comme un pendule entre la douleur et l'ennui...

Avatar de l’utilisateur
Lord Henry
A mes délires
Messages : 9467
Inscription : 3 janv. 04, 01:49
Localisation : 17 Paseo Verde

Re: A la télévision autrefois...

Messagepar Lord Henry » 29 août 08, 12:54

Je rappelle qu'il fut un temps où le doublage bénéficiait du talent de nombreux sociétaires de la Comédie Française.
Image

Avatar de l’utilisateur
misterleo
Doublure lumière
Messages : 469
Inscription : 21 juil. 08, 14:46
Localisation : bien au chaud dans la salle de cinéma

Re: A la télévision autrefois...

Messagepar misterleo » 29 août 08, 13:04

Commissaire Juve a écrit : :o Argl ! "Va dans le métro, Satanas !" - - - - :mrgreen:

MDR :uhuh:
J'ai bien dit : A CHOISIR !!!!
Je hais le doublage le doublage c'est de la m**** voilà :mrgreen:
Dernière édition par misterleo le 29 août 08, 19:24, édité 1 fois.
Image
- Eh bien faisons les présentations, moi je suis Damien Karras.
- Moi je suis le diable !

Avatar de l’utilisateur
misterleo
Doublure lumière
Messages : 469
Inscription : 21 juil. 08, 14:46
Localisation : bien au chaud dans la salle de cinéma

Re: A la télévision autrefois...

Messagepar misterleo » 29 août 08, 13:06

Lord Henry a écrit :Je rappelle qu'il fut un temps où le doublage bénéficiait du talent de nombreux sociétaires de la Comédie Française.

Ça devait avoir l'air moins pire mais je ne supporte pas le doublage donc voilà...
Dernière édition par misterleo le 29 août 08, 19:26, édité 1 fois.
Image
- Eh bien faisons les présentations, moi je suis Damien Karras.
- Moi je suis le diable !