Les spécialistes Français du doublage

Rubrique consacrée au cinéma et aux films tournés avant 1980.

Modérateurs : cinephage, Karras, Rockatansky

Joseuvic
Doublure lumière
Messages : 386
Inscription : 30 juin 06, 09:04
Localisation : Pas loin de Bourville (76)

Les spécialistes Français du doublage

Message par Joseuvic »

Je vois que nombreux sont celles et ceux d'entre vous qui préfèrent les films en V.O aux V.F.
Moi,j'ai surtout été habitué à entendre les V.F.

Aussi j'aimerai bien que vous m'aidiez à lister les "doubleurs-doubleuses" des grands acteurs étrangers.Si certains sont doublés par plusieurs personnes,ça m'interesse aussi.
Je poste dans le "naphtaliné",mais je ne suis pas sectaire:en ce qui concerne les actrices-acteurs de films plus récents et de séries TV,je suis aussi preneur.
L'avarice est le pire défaut qui existe, si on compte ses sous, on compte aussi ses sentiments.

Image
luc
Assistant(e) machine à café
Messages : 231
Inscription : 18 nov. 04, 17:43

Message par luc »

2 voix que l'on oublie pas , celle de Raymond Loyer doublant John WAYNE et la superbe voix doublant Spencer Tracy ...je veux parler du brillantissime Serge Nadaud...
Egalement Roger Tréville jouant certaines fois sur James Stewart...
blaisdell
Assistant opérateur
Messages : 2285
Inscription : 2 mai 05, 16:19

Message par blaisdell »

LA VOIX de Kirk Douglas: Monsieur Roger Rudel, que l'on voit d'ailleurs interpréter un inspecteur dans LE BOUCHER de Claude Chabrol.

des curiosités : l'acteur qui a doublé Yul Brynner sur des films comme LE PHARE DU BOUT DU MONDE, MONDWEST ou SALOMON ET LA REINE DE SABA n'est autre que.. Yul Brynner lui-même.

L'acteur qui double Dustin Hoffmann dans la vf du LAUREAT, c'est Patrick Dewaere :shock:
Wall of Voodoo Fan
Machino
Messages : 1092
Inscription : 30 nov. 04, 15:00
Localisation : Tijuana ?

Re: Les spécialistes Français du doublage

Message par Wall of Voodoo Fan »

Joseuvic a écrit :Je vois que nombreux sont celles et ceux d'entre vous qui préfèrent les films en V.O aux V.F.
Moi,j'ai surtout été habitué à entendre les V.F.

Aussi j'aimerai bien que vous m'aidiez à lister les "doubleurs-doubleuses" des grands acteurs étrangers.Si certains sont doublés par plusieurs personnes,ça m'interesse aussi.
Je poste dans le "naphtaliné",mais je ne suis pas sectaire:en ce qui concerne les actrices-acteurs de films plus récents et de séries TV,je suis aussi preneur.
Bonjour !

Plein d'infos ici :

http://www.objectif-cinema.com/rubrique ... rique=0168
I wish I was in Tijuana, eating barbequed Iguana, I'd take requests on the telephone, I'm on a wavelength far from home. I'm on a Mexican Radio, I'm on a Mexican, woaa Radio !
Randolph Carter
Accessoiriste
Messages : 1520
Inscription : 26 févr. 06, 08:53
Liste DVD
Localisation : Kadath

Re: Les spécialistes Français du doublage

Message par Randolph Carter »

Wall of Voodoo Fan a écrit : Plein d'infos ici :
http://www.objectif-cinema.com/rubrique ... rique=0168
Je pense aussi à Jean Martinelli qui a doublé William Holden dans Les cavaliers de John Ford et Jean Amadou qui a doublé Clint Walker dans Le géant du grand nord de Gordon Douglas .
Et merci pour le lien que je me suis empressé de mettre dans mes favoris. :D
Image
Nestor Almendros
Déçu
Messages : 24370
Inscription : 12 oct. 04, 00:42
Localisation : dans les archives de Classik

Message par Nestor Almendros »

andrino
Doublure lumière
Messages : 554
Inscription : 21 août 06, 14:06
Localisation : La Rochelle

Re: Les spécialistes Français du doublage

Message par andrino »

Randolph Carter a écrit :
Wall of Voodoo Fan a écrit : Plein d'infos ici :
http://www.objectif-cinema.com/rubrique ... rique=0168
Je pense aussi à Jean Martinelli qui a doublé William Holden dans Les cavaliers de John Ford et Jean Amadou qui a doublé Clint Walker dans Le géant du grand nord de Gordon Douglas .
Et merci pour le lien que je me suis empressé de mettre dans mes favoris. :D


Au fait, à quand ce film en dvd( je veux parler du GEANT DU GRAND NORD!)
Une autre superbe voix: Pierre Hatet qui double le prof un peu foldingue de la trilogie des RETOUR VERS LE FUTUR ;
claudecloclo
Jeanne d'Arc
Messages : 199
Inscription : 23 août 05, 11:59
Localisation : VFphile non VOphobe

Message par claudecloclo »

Pour des infos que vous chercheriez
ou
des infos que vous posséderiez:
http://www.objectif-cinema.net/communau ... forumid=41
Federico
Producteur
Messages : 9462
Inscription : 9 mai 09, 12:14
Localisation : Comme Mary Henry : au fond du lac

Re: Les spécialistes Français du doublage

Message par Federico »

Pour compléter cette (ancienne) discussion, L'Atelier de la création de France Cul a réalisé il y a quelque temps un docu-radio intéressant : "Ma voix est une autre", où il est au moins autant question des adaptations de voix que de l'adéquation (ou du décalage) entre son et image. Avec de très nombreux extraits de classiques et l'intervention de plusieurs professionnels du doublage, dont le regretté Michel Duchaussoy (qui fut entre autre la voix de Brando dans Le parrain).
The difference between life and the movies is that a script has to make sense, and life doesn't.
Joseph L. Mankiewicz
lecoinducinéphage
Electro
Messages : 984
Inscription : 12 août 05, 21:42
Contact :

Re: Les spécialistes Français du doublage

Message par lecoinducinéphage »

Federico a écrit :Pour compléter cette (ancienne) discussion, L'Atelier de la création de France Cul a réalisé il y a quelque temps un docu-radio intéressant : "Ma voix est une autre", où il est au moins autant question des adaptations de voix que de l'adéquation (ou du décalage) entre son et image. Avec de très nombreux extraits de classiques et l'intervention de plusieurs professionnels du doublage, dont le regretté Michel Duchaussoy (qui fut entre autre la voix de Brando dans Le parrain).

Très bonne programmation, je me souvenais plus que Louis Malle était le responsable du doublage du "Parrain". Deux bons sites sur le doublage à signaler : "Dans l'ombre des studios..." : http://danslombredesstudios.blogspot.fr/ et "Blog sur le doublage" par l'équipe de la Gazette du doublage : http://www.objectif-cinema.com/blog-doublage/
"Jamais je ne voudrais faire partie d'un club qui accepterait de m'avoir pour membre." (Groucho Marx)
Federico
Producteur
Messages : 9462
Inscription : 9 mai 09, 12:14
Localisation : Comme Mary Henry : au fond du lac

Re: Les spécialistes Français du doublage

Message par Federico »

Anecdote récente et amusante : une amie qui est elle-même comédienne et "voix" s'est aperçue qu'elle avait comme voisin Michel Le Royer, acteur familier du petit écran des années 60 et (ce que j'ignorais) depuis longtemps un doubleur assez demandé pour les séries TV (Twin Peaks, Lost, Stargate...) et le cinéma, où il a doublé Warren Beatty, Michael Caine, Jon Voight... ou encore Christopher Lee pour Le seigneur des anneaux.
Quand elle me l'a raconté, ça m'a rappelé qu'il y a une quinzaine d'années, je m'étais retrouvé face à une autre grande figure de la télé vintage, François "gros sourcils" Chaumette sans savoir à l'époque qu'il avait été une des voix VF de Darth Vader... :uhuh:
The difference between life and the movies is that a script has to make sense, and life doesn't.
Joseph L. Mankiewicz
lecoinducinéphage
Electro
Messages : 984
Inscription : 12 août 05, 21:42
Contact :

Le forum doublage francophone

Message par lecoinducinéphage »

Un appel de Rémi (http://danslombredesstudios.blogspot.fr/) pour les problèmes de l'excellent forum : http://doublage.aceboard.fr/, si vous pouvez les aider merci...

APPEL: Le Forum Doublage Francophone, premier site d'échange d'informations sur le doublage français, est inaccessible depuis trois semaines en raison d'une panne Aceboard, dont nous sommes sans nouvelles. Si le forum venait à disparaître, ce sont 5 ans de recherches actives sur les doublages des années 30 à nos jours qui disparaîtront à jamais. Dans l'urgence, chacun d'entre nous peut collaborer en faisant des sauvegardes de chez soi. Il suffit de taper "Forum Doublage Francophone + nom de film ou de comédien" sur Google et de faire un copier/coller des contenus sur votre PC. Les pages sont encore accessibles grâce au cache Google...
"Jamais je ne voudrais faire partie d'un club qui accepterait de m'avoir pour membre." (Groucho Marx)
Avatar de l’utilisateur
cinephage
C'est du harfang
Messages : 23898
Inscription : 13 oct. 05, 17:50

Re: Les spécialistes Français du doublage

Message par cinephage »

Quand on tape sur google les éléménts que tu indiques, je n'arrive pas à une page web, mais à une adresse introuvable (j'ai essayé avec Rio Bravo et Mary Poppins).
I love movies from the creation of cinema—from single-shot silent films, to serialized films in the teens, Fritz Lang, and a million others through the twenties—basically, I have a love for cinema through all the decades, from all over the world, from the highbrow to the lowbrow. - David Robert Mitchell
riqueuniee
Producteur
Messages : 9706
Inscription : 15 oct. 10, 21:58

Re: Les spécialistes Français du doublage

Message par riqueuniee »

Pareil. J'ai essayé avec d'autres titres, ça me répond "page web introuvable", et ca ne me propose même pas d'afficher le cache . Un forum perdu corps et biens (pour le moment), ce qui est tout de même dommage. Parce qu'une panne de plus de trois semaines, ça fait tout de même beaucoup.
lecoinducinéphage
Electro
Messages : 984
Inscription : 12 août 05, 21:42
Contact :

Re: Les spécialistes Français du doublage

Message par lecoinducinéphage »

On retrouve certains textes en cache, voir plus d'infos ici : http://www.planete-jeunesse.com/forum/v ... sc&start=0
"Jamais je ne voudrais faire partie d'un club qui accepterait de m'avoir pour membre." (Groucho Marx)
Répondre