Chapeau melon et bottes de cuir

Tout sur les séries à la TV, en DVD, en Blu-ray ou VOD.

Modérateurs : cinephage, Karras, Rockatansky

Avatar de l’utilisateur
Supfiction
Charles Foster Kane
Messages : 22129
Inscription : 2 août 06, 15:02
Localisation : Have you seen the bridge?
Contact :

Re: Chapeau melon et bottes de cuir

Message par Supfiction »

ex-beldvd man a écrit :
BrunoB a écrit : C'était mon premier point de vue.
Le second concerne les bugs audio français/anglais.
Dans "Castel of De'ad" par exemple, plusieurs fois la version française saute pour passer en anglais sous-titré. C'est inadmissible!
C'est vraiment dommage, car ça nous oblige à rester en version anglaise pour savourer le film (et la voix de Patrick Macnee)
Ce n’est pas un bug, c’est dû au fait que l’épisode a été coupé avant d’être doublé en VF. La version UK est donc plus complète:
http://lemondedesavengers.fr/chapeau-me ... eau-de-ath
Il y a la même chose sur certains films classiques (ex: Liberty Valence). Ce n'est pas un bug mais c'est quand même une erreur de fabrication. C'est sans doute trop demander mais l'idéal serait d'avoir une vf correspondant au montage VF. Ce serait techniquement possible mais je suppose que les éditeurs ne veulent pas s'embarrasser et/ou que ce serait trop couteux.

La réponse des puristes est toujours la même : regardez en vostfr comme ça pas de soucis. Mais ça peut prendre du temps et s'avérer très frustrant quand on a des souvenirs d'enfance liées à de très bons doublages ou des répliques françaises de haut niveau.
Avatar de l’utilisateur
ex-beldvd man
Régisseur
Messages : 3346
Inscription : 12 août 04, 09:52
Localisation : Belgique

Re: Chapeau melon et bottes de cuir

Message par ex-beldvd man »

En fait il me semble que ce serait assez facile à réaliser, c'est juste une affaire de "branching". C'est déjà utilisé pour montrer des génériques dans une langue ou l'autre (ou, dans certains films d'animations, les inscriptions/panneaux/journaux/... dans des langues différentes)....
Derniers visionnages:
Image
Derniers achats:
Image
Outerlimits
Assistant opérateur
Messages : 2903
Inscription : 26 avr. 08, 23:24

Re: Chapeau melon et bottes de cuir

Message par Outerlimits »

L'exemple de Castle of de'ad est de toute façon à relativiser ; cet épisode fait partie de ceux qui sont restés très longtemps inédits en France (jusqu'en 1991 et "Continentales") et qui n'ont fait l'objet d'un doublage français qu'en 1993 (lors de la commercialisation de l'intégrale en VHS). Ces "nouveaux doublages" (toujours assurés par Jean Berger pour Steed, mais remplacé par Francine Lainé -en lieu et place de Michèle Montel- pour Emma Peel) étaient catastrophiques ; seule la VF d'époque "ancienne manière" vaut le coup.
aelita
Accessoiriste
Messages : 1769
Inscription : 28 déc. 13, 18:34

Re: Chapeau melon et bottes de cuir

Message par aelita »

Castle De'Ath, plutôt (et Mystère du château De 'Ath en VF, le jeu de mots du titre original étant intraduisible.
Sinon, les doublages d'époque sont excellents (ce qui n'est pas toujours le cas dans les séries des années 60). On perd juste quelques dialogues à double sens ou jeux de mots, mais il n'y a pas trahison, ni dans le texte, ni dans le jeu des acteurs.
Pourquoi faire simple quand on peut faire compliqué ? (pensée shadok)
Avatar de l’utilisateur
Jerome
Producteur Exécutif
Messages : 7599
Inscription : 23 mai 03, 15:29
Localisation : Parti chercher des archives inédites
Contact :

Re: Chapeau melon et bottes de cuir

Message par Jerome »

BrunoB a écrit : Mais là, où il y a hic, c'est la saison noir et blanc avec Diana Rigg. Images d'une netteté vraiment éblouissante.
Le seul dommage, c'est que soit disant c'était filmé en pellicule cinématographique à l'époque, mais les américains ont raboté les cotés format écran télévision 70-80.
Au début c'est un peu insupportable, car c'est frustrant quand on dispose d'un grand écran Led HD. Pourquoi ne pas avoir fait abstraction de ces bandes noires parasitantes?
Ils auraient pu agrandir les images pour les rendre encore plus belles et généreuses... et créer un esprit de relifting total !
La série est tournée en 35mm et c'est tourné en 1.33 comme toutes les séries TV des années 50 à 90. Et comme tous les films avant les années 50. Rien de scandaleux.
Le blu-ray respecte les cadrages d'origine, ce que font rarement les chaînes TV. Vous devriez plutôt être content.

Et je ne vois ce que viennent faire les américains dans votre analyse, la série étant anglaise ;)
"Sa place est dans un Blu-Ray"
Avatar de l’utilisateur
ex-beldvd man
Régisseur
Messages : 3346
Inscription : 12 août 04, 09:52
Localisation : Belgique

Re: Chapeau melon et bottes de cuir

Message par ex-beldvd man »

Jerome a écrit : Et je ne vois ce que viennent faire les américains dans votre analyse, la série étant anglaise ;)
C'est parce que la série a été achetée pour diffusion aux USA que la série est passée à un support "film" plutôt que sur un support "video" (je pense que c'était une des conditions d'ABC lors de l'achat)...
Derniers visionnages:
Image
Derniers achats:
Image
Avatar de l’utilisateur
Jerome
Producteur Exécutif
Messages : 7599
Inscription : 23 mai 03, 15:29
Localisation : Parti chercher des archives inédites
Contact :

Re: Chapeau melon et bottes de cuir

Message par Jerome »

tout à fait, mais je ne voyais pas le rapport avec le cadrage qui est le même des deux côtés de l'Atlantique.
"Sa place est dans un Blu-Ray"
BrunoB
Stagiaire
Messages : 3
Inscription : 25 mars 18, 18:38

Re: Chapeau melon et bottes de cuir

Message par BrunoB »

Merci pour toutes ces infos.

Ce que je croyais être un bug en doublage VF est finalement un atout supplémentaire pour mieux apprécier le film.
On peut voir les scènes coupées, tant mieux. Cela change complètement ma première impression.

Pour le format, je titillais un peu, car j'avais vu une démo sur le net comparant les 4/3 au 16/9, et cela aurait été cool d'agrandir un peu le champ de lecture.

Ci joint le lien vidéo de la démo:
BrunoB
Stagiaire
Messages : 3
Inscription : 25 mars 18, 18:38

Re: Chapeau melon et bottes de cuir

Message par BrunoB »

Ah oui, je précise que la démo en question concerne justement "Chapeau Melon et Bottes de Cuir" avec Steed et Mrs Peel.

La démo montre l'existence des formats larges et compare le même extrait en 4/3 et en 16/9, avec prolongation du décor sur les bas cotés.

Ci joint le lien vidéo de la démo:
Avatar de l’utilisateur
Jerome
Producteur Exécutif
Messages : 7599
Inscription : 23 mai 03, 15:29
Localisation : Parti chercher des archives inédites
Contact :

Re: Chapeau melon et bottes de cuir

Message par Jerome »

sur les dvd sortis par le passé, l'image était zoomée, sur les Blu-ray, on gagne de l'image (ici avec un time code)

Image
Image
Image
Image

La video que vous avez posté, c'est juste du bidouillage comme à la télé. Il n'y aucune preuve que la série ait été envisagée avec des cadrages 1.66 ou 1.85. Donc, il vaut mieux rester en 1.33.
"Sa place est dans un Blu-Ray"
Greenheart
Doublure lumière
Messages : 302
Inscription : 10 juil. 15, 17:18

Re: Chapeau melon et bottes de cuir

Message par Greenheart »

Jerome a écrit :
BrunoB a écrit : Mais là, où il y a hic, c'est la saison noir et blanc avec Diana Rigg. Images d'une netteté vraiment éblouissante.
Le seul dommage, c'est que soit disant c'était filmé en pellicule cinématographique à l'époque, mais les américains ont raboté les cotés format écran télévision 70-80.
Au début c'est un peu insupportable, car c'est frustrant quand on dispose d'un grand écran Led HD. Pourquoi ne pas avoir fait abstraction de ces bandes noires parasitantes?
Ils auraient pu agrandir les images pour les rendre encore plus belles et généreuses... et créer un esprit de relifting total !
La série est tournée en 35mm et c'est tourné en 1.33 comme toutes les séries TV des années 50 à 90. Et comme tous les films avant les années 50. Rien de scandaleux.
Le blu-ray respecte les cadrages d'origine, ce que font rarement les chaînes TV. Vous devriez plutôt être content.

Et je ne vois ce que viennent faire les américains dans votre analyse, la série étant anglaise ;)
Il est possible de zoomer à convenance sur l'image selon le matériel de projection ( à partir de la télévision ou du lecteur).
Dans certains cas heureux, cela permet de remplir complètement l'écran HD, avec une qualité d'image remarquable, avec des sous-titres qui se repositionnent en fonction du zoom.

Selon comment le blu-ray a été conçu, cela peut être impossible sur certains systèmes de projection.
Et selon comment le plan d'origine 4:3 est cadré, le résultat peut-être problématique (têtes coupées, action en bas de l'écran zappée etc.)
Si l'image original au format 4:3 avait été rognée en bas et en haut pour ressembler à du 16/9ème, il devient impossible de visionner la série avec son image complète.

Donc à mon sens, il faut toujours choisir l'édition blu-ray (ou DVD) qui respecte le format 4:3 s'il s'agit bien du format d'origine du film ou de la série.
Steed3003
Stagiaire
Messages : 93
Inscription : 3 févr. 06, 22:30
Contact :

Re: Chapeau melon et bottes de cuir

Message par Steed3003 »

Diffusion de la série en Juin sur Eurochannel, la diffusion commencera avec la saison 4 et, comme pour Le Prisonnier, chaque épisode sera présenté par Alain Carrazé.

Chapeau melon et bottes de cuir présenté par Alain Carrazé sur Eurochannel, tous les dimanches à 20h50 à partir du 3 Juin.
Regardez Eurochannel sur Bouygues (chaîne 94), Free (119), Orange (66) et SFR (167), Belgique SFR (122) et Suisse Net+ (86).


Image

https://www.facebook.com/EurochannelFra ... =3&theater
http://lemondedesavengers.fr: le site dédié aux séries et films cultes
Miguelito Loveless
Assistant(e) machine à café
Messages : 109
Inscription : 3 sept. 09, 09:58
Localisation : En route pour Bali

Re: Chapeau melon et bottes de cuir

Message par Miguelito Loveless »

Bonjour à tous .

J'ai découvert avec bonheur que l'épisode de la saison 1 "Tunnel of Fear", retrouvé l'année dernière, venait de sortir en DVD en Grande-Bretagne.

Image

L'un d'entre vous ( monsieur Carrazé, par exemple) , saurait-il si Studio Canal compte le sortir en France ?

Merci d'avance.
"Un peu de vie dans ton art, un peu d'art dans ta vie"
aelita
Accessoiriste
Messages : 1769
Inscription : 28 déc. 13, 18:34

Re: Chapeau melon et bottes de cuir

Message par aelita »

Même question pour les autres épisodes restés inédits, et que Arte avait diffusés il y a quelques années . Ma collection commence d'ailleurs avec la saison 2, je n'ai pas l'impression que la saison 1 ait fait déjà l'objet d'une édition française.
Pourquoi faire simple quand on peut faire compliqué ? (pensée shadok)
Avatar de l’utilisateur
Jerome
Producteur Exécutif
Messages : 7599
Inscription : 23 mai 03, 15:29
Localisation : Parti chercher des archives inédites
Contact :

Re: Chapeau melon et bottes de cuir

Message par Jerome »

aelita a écrit :Même question pour les autres épisodes restés inédits, et que Arte avait diffusés il y a quelques années . Ma collection commence d'ailleurs avec la saison 2, je n'ai pas l'impression que la saison 1 ait fait déjà l'objet d'une édition française.
si, c'est sorti en kiosques

Image

https://www.priceminister.com/mfp/20518 ... =180020523
"Sa place est dans un Blu-Ray"
Répondre