Pas de sous titres anglais j'ai l'impression, non ?
Normal vu que c'est tourné en anglais vous me direz. Mais de l'anglais parlé par des japonnais... pas plus évident à comprendre. J'ai testé recemment avec Assault Girl de Oshii... heureusement que ça parlait peu !
En tout cas vraiment hâte de découvrir ce nouveau Tetsuo !
Clear Eyes, Full Hearts Can't Lose !
« S’il est vrai que l’art commercial risque toujours de finir prostituée, il n’est pas moins vrai que l’art non commercial risque toujours de finir vieille fille ».
Erwin Panofsky
reuno a écrit :Pas de sous titres anglais j'ai l'impression, non ?
Normal vu que c'est tourné en anglais vous me direz. Mais de l'anglais parlé par des japonnais... pas plus évident à comprendre.
non pas de sous titres mais le trailer m'a donné confiance, je pense que tous les dialogues importants y sont déjà et ma foi, ils sont suffisement comprhensibles ! de toute façon, on ne regarde pas un tetsuo pour sa prose
J'ai pu voir ce Tetsuo en avant première lors du festival Paris Cinéma (c'est un film intéressant mais qui relève quasiment de l'oeuvre remix). Le film était en anglais non sous-titré, et j'ai beau être parfaitement anglophone, j'ai bien souvent eu du mal à comprendre les dialogues, en particulier le personnage de Tsukamoto (qui malgré tout son talent a un accent de merde) dont les motivations sont du coup franchement nébuleuses (même pour un Tetsuo). Les dialogues ne sont effectivement pas essentiels, mais c'est quand même un peu frustrant...
ben, ça va être marrant !
je ne vois pas trop l'interet d'avoir tourné en anglais en tout cas. la distribution à l'internationale va devoir se faire avec des sous titres de toute façon, y compris dans les pays anglophones
serait-ce une nouvelle mode ? le dernier Oshii a été tournée en anglais aussi...