Topic coup de gueule DVD

Rubrique consacrée aux DVD de films tournés à partir de 1980.

Modérateurs : cinephage, Karras, Rockatansky

mannhunter
Laspalès
Messages : 17361
Inscription : 13 avr. 03, 11:05
Localisation : Haute Normandie et Ile de France!
Contact :

Message par mannhunter »

eric-v a écrit :J'ai loué le dvd Heavy de James Mangold et là double surprises:

- non anamorphique, ça passe encore.

- une seule piste de dispo....VF 2.0 :roll:
effectivement...quel dommage pour un si joli film! :? :(
Avatar de l’utilisateur
Xavier
...
Messages : 6790
Inscription : 5 juin 03, 01:49

Message par Xavier »

Miss Nobody a écrit :
Xavier a écrit :
Pour les films, j'en ai pas mal qui sont aussi dans l'autre sens. (1/10 on va dire)
Les TF1 vidéos généralement!
Pas seulement, également des Paramount, Universal, Metropolitan...
eric-v
Doublure lumière
Messages : 419
Inscription : 1 févr. 05, 16:53
Localisation : La Madeleine Nord

Message par eric-v »

Pour la tranche, j'ai la réponse que ceux qui lisent en anglais doivent connaitre: C'est un problème Francais vs Anglo-saxons. Donc, les français penchent la tête à gauche et les anglo-américains la tête à droite. :lol:

Le classement des dvd Z1 de façon horizontale est plus logique qu'en Z2 ou la jaquette n'est pas visible si on veut pouvoir lire le titre. En vertical, ca pose moins de soucis même si une homogénéité eût été préférable.

Voila :wink:
Avatar de l’utilisateur
Flol
smells like pee spirit
Messages : 54619
Inscription : 14 avr. 03, 11:21
Contact :

Message par Flol »

Non mais attendez....vous êtes sérieux là ?
Avatar de l’utilisateur
Colqhoun
Qui a tué flanby ?
Messages : 33435
Inscription : 9 oct. 03, 21:39
Localisation : Helvetica
Contact :

Message par Colqhoun »

Ratatouille a écrit :Non mais attendez....vous êtes sérieux là ?
Bah attend, il en va de la santé de ta nuque.

Mais pour ma part, je fais plus simple, j'empile et je lis tout à l'horizontale.
"Give me all the bacon and eggs you have."
Avatar de l’utilisateur
k-chan
squatteur
Messages : 14287
Inscription : 16 avr. 05, 05:22
Localisation : on the road again.

Message par k-chan »

Colqhoun a écrit :Mais pour ma part, je fais plus simple, j'empile et je lis tout à l'horizontale.
:?:

:arrow: étagères dvd de Colqhoun
Avatar de l’utilisateur
Colqhoun
Qui a tué flanby ?
Messages : 33435
Inscription : 9 oct. 03, 21:39
Localisation : Helvetica
Contact :

Message par Colqhoun »

C'était une blague pour réagir aux 2-3 messages précédents.
"Give me all the bacon and eggs you have."
Avatar de l’utilisateur
Addis-Abeba
Mouais
Messages : 15907
Inscription : 12 nov. 04, 23:38
Localisation : Chocolatine

Message par Addis-Abeba »

mannhunter a écrit :Image

:evil: :mrgreen:
Oui oui tu peux même développer.
C'est une édition de la part du très aléatoire éditeur PVB, capable souvent quand même du pire, oser sortir un truc pareil (je parle pas du film :mrgreen: ) faut vraiment pas avoir honte, avoir aucune dignité et ne pas avoir le moindre respect pour l'oeuvre autant que pour ses acheteurs potentiel :roll:
Pour rappel le test sur Rama:
http://www.dvdrama.com/rw_fiche-6175-.php
Avatar de l’utilisateur
Evènementiel mon Chablis !
Messages : 11574
Inscription : 23 janv. 04, 22:36
Localisation : Dans un fût de chêne

Message par »

eric-v a écrit :Pour la tranche, j'ai la réponse que ceux qui lisent en anglais doivent connaitre: C'est un problème Francais vs Anglo-saxons. Donc, les français penchent la tête à gauche et les anglo-américains la tête à droite. :lol:

Le classement des dvd Z1 de façon horizontale est plus logique qu'en Z2 ou la jaquette n'est pas visible si on veut pouvoir lire le titre. En vertical, ca pose moins de soucis même si une homogénéité eût été préférable.

Voila :wink:
La tranche dite imprimée à la française se lit du haut vers le bas : lorsque l'ouvrage est posé à plat, on peut lire le titre sans problème.
Il faut croire que le sens de l'ergonomie diffère selon les cultures. A ce titre, j'ai toujours eu du mal à appréhender celui des anglo saxons, y compris sur les affiches de cinéma où le nom de l'acteur ne correspond jamais à la bobine représentée au dessus.
TF1 Vidéo utilise systématiquement la tranche à la Française (haut -> bas) ainsi que, curieusement, MK2 dans ses éditions anglaises des Chaplin, ce qui n'est pas le cas, il me semble (une précision quelqu'un ? Mon p'tit chat ?) dans les éditions françaises.
Ryo_Saeba
Francis Lalanne
Messages : 10389
Inscription : 13 avr. 03, 18:28
Localisation : On Tour
Contact :

Message par Ryo_Saeba »

Moi j'ai plus ce problème de tranche j'ai tout foutu dans des classeurs :mrgreen:
Avatar de l’utilisateur
Evènementiel mon Chablis !
Messages : 11574
Inscription : 23 janv. 04, 22:36
Localisation : Dans un fût de chêne

Message par »

Ryo_Saeba a écrit :Moi j'ai plus ce problème de tranche j'ai tout foutu dans des classeurs :mrgreen:
Hérétique ! :evil:

AlexRowien ! :evil:
Cathwoman
Néo scapulaire
Néo scapulaire
Messages : 14627
Inscription : 19 nov. 03, 11:32
Localisation : Au manoir de Ban

Message par Cathwoman »

Mµ a écrit : TF1 Vidéo utilise systématiquement la tranche à la Française (haut -> bas) ainsi que, curieusement, MK2 dans ses éditions anglaises des Chaplin, ce qui n'est pas le cas, il me semble (une précision quelqu'un ? Mon p'tit chat ?) dans les éditions françaises.
:|
Avatar de l’utilisateur
Evènementiel mon Chablis !
Messages : 11574
Inscription : 23 janv. 04, 22:36
Localisation : Dans un fût de chêne

Message par »

Cathwoman a écrit ::|
Eh Bien quoi ? :?
Cathwoman
Néo scapulaire
Néo scapulaire
Messages : 14627
Inscription : 19 nov. 03, 11:32
Localisation : Au manoir de Ban

Message par Cathwoman »

Comment veux-tu que je le sache ? :|
Avatar de l’utilisateur
Evènementiel mon Chablis !
Messages : 11574
Inscription : 23 janv. 04, 22:36
Localisation : Dans un fût de chêne

Message par »

Cathwoman a écrit :Comment veux-tu que je le sache ? :|
En regardant ce soir, par exemple. :|
Répondre